El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对国造成了非常严重的打击。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题一场过路飓风造成的破。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人表示慰问。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民感受到了联合国的同情心。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带飓风等严重的天气事件重大问题。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在发言之时,一场严重的飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样的思考、祈祷和行动对象。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
Con nuestros amigos estadounidenses, también estamos de luto por la tragedia causada por las consecuencias del huracán Katrina.
也同美国朋友一起,对“卡特里娜”飓风造成的悲剧,感到悲痛。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta es la traducción española de la película TAKEN.
这是电影《飓风营救》的西班牙译名。
En 2017 y 2018 Puerto Rico estuvo sin electricidad después del paso de los huracanes Irma y María.
2017和2018年间,在遭受厄玛飓风和玛利亚飓风的侵袭之后,波多黎各处于断电状态。
Por ejemplo: los huracanes y tormentas tropicales son cada vez más frecuentes e intensos.
比如,飓风和热带风暴明显增多,而且愈加强。
Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.
,干旱,疾病,飓风,气温上升,从整体上是岌岌可危的。
Dependiendo de dónde se formen también se les llama ciclones o tifones.
根据形成地点不同,飓风(huracán)也被称作气旋(ciclón)或台风(tifón).
En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”
陆地上一定也得见异常的现象,那就是云的式样不同。但是眼前不会刮飓风。
Maluma está en el ojo del huracán.
Maluma 位于飓风眼中。
Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.
该表面是沿海湿地,是抵御飓风的天。
La marca actual la tiene el huracán John, que duró 31 días en 1994.
当前标记由飓风约翰保持, 该飓风在 1994 年持续了 31 天。
Antes del paso del huracán, el último disco grabado fue Steel Wheels, de los Rolling Stones.
飓风之前录制的最后一张专辑是滚石乐队的《Steel Wheels》。
Llegar hasta los afectados por el ciclón Kenneth en el norte de Mozambique sigue siendo muy difícil.
向莫桑比克北部受飓风肯尼斯影响的人们伸出援助之手仍非常困难。
Y el huracán Otis, uno de los ciclones que se ha intensificado más rápidamente, ha tocado tierra en México.
飓风奥蒂斯是强度最快的气旋之一,已在墨西哥登陆。
Al poco tiempo, el viento se fue levantando hasta que, en me nos de media hora, comenzó a soplar un huracán espantoso.
不久,风势渐平,不到半小时,就刮起了可怕的飓风。
" Un escenario de pesadilla para el sur de México" , dice el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.
美国国家飓风中心表示,“墨西哥南部的一场噩梦”。
Hay un huracán en el caribe.
加勒比地区刮起了飓风。
La verdad es que los huracanes son muy peligrosos y hay poblaciones que han sido destruidas por ellos.
事实上,飓风是非常危险的,许多居住地都曾被其摧毁。
Los huracanes de categoría 1 son los más flojos y tienen una velocidad entre 119 y 153 kilómetros por hora.
一级飓风是最缓和的,速度在每小时119-153千米。
En el sur, hay huracanes en Octubre y también hay terremotos de vez en cuando.
在南方,十月有飓风,有时也有地震。
Esto provoca que los vientos alcancen velocidades de 700 kilómetros por hora, destruyendo todo a su paso y formando torbellinos y tormentas eléctricas.
由此导致风速达到每小时700公里,飓风在其行进路径上破坏一切,并形成旋风和雷暴。
Los huracanes se forman cuando una serie de tormentas eléctricas se juntan y se desplazan sobre las aguas cálidas de los océanos.
当一系列的雷暴聚集,并移动到海洋的温上方时,便形成了飓风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释