La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
La categoría P-5 se justifica por la necesidad de contar con un titular con la capacidad técnica necesaria y que pueda representar a la OSSI, entablar contactos con el personal superior de las misiones y hacer presentaciones en órganos legislativos.
需将该员额定为P-5职等的另一个原因,审计长须提供专门知识,代表监督厅与各特派团的层管理人员联络,并向立法机关介绍情况。
El marco de las Naciones Unidas para la rendición de cuentas tiene una estructura jerárquica, en cuya cúspide se encuentra la Asamblea General, seguida por el Secretario General, el personal directivo superior, el personal directivo intermedio y el resto de los funcionarios.
联合国的问责一个以大会为首的结构,责任从秘书长、层管理人员和中层管理人员一直下达所有工作人员。
Por ello Indonesia está totalmente de acuerdo con que hay que fortalecer el compromiso de los administradores superiores a institucionalizar la incorporación de las cuestiones de género mediante la creación de mecanismos eficaces de supervisión, presentación de informes y rendición de cuentas.
因此,印度尼西亚完全同意,有必通过建立有效的监测、报告和问责机,加强层和最层管理人员使社会性别主流化度化的承诺。
Además, la Junta supervisará la manera en que el personal directivo superior ejerce todos los aspectos de la autoridad delegada en ellos, incluida su actuación profesional en la consecución de los objetivos de los planes de acción sobre recursos humanos, y examinará el resultado de los procesos de administración de justicia de la Secretaría en relación con la rendición de cuentas del personal directivo.
它还监督层管理人员如何行使下放给他们的权力的,其中包括监测他们在实现人力资源行动计划目标方面的业绩和审查秘书处为管理层实行问责采用司法程序的结果。
Estas aportaciones, junto con los informes independientes de inspección y evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Dependencia Común de Inspección, permitirán a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas prestar al Secretario General el asesoramiento que necesita para responsabilizar a su personal directivo superior de los resultados que obtengan en la ejecución de sus programas de trabajo.
管理业绩委员会据此和监督厅和联检组提交的独立视察和评价报告,就能为秘书长提供必的咨询意见,求他的层管理人员对他们在执行工作方案过程中取得的结果负责。
Se pidió al Departamento de Gestión que examinase los métodos de evaluación de la actuación profesional de otras organizaciones similares, con vistas a proponer un conjunto de indicadores cualitativos y cuantitativos de la actuación profesional que abarcasen las funciones relativas a los programas y a la gestión, de forma que se pudiese efectuar una evaluación de alto nivel de la actuación profesional del personal directivo superior.
求管理部对其他同等组织评估业绩的方法进行审查,以期提出建议,规定一套既包括方案编职能又包括管理职能的数量和质量业绩指标,以便能够在级别对层管理人员的业绩进行评估。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe están destinadas a asegurarse de que: a) el Secretario General recibe el asesoramiento necesario para evaluar adecuadamente la actuación profesional del personal directivo superior; b) se entienden claramente y se aplican las decisiones ejecutivas; c) el personal directivo superior comprende lo que se espera de él; y d) se mejora el mecanismo de evaluación oficial de todos los funcionarios, incluido el personal directivo.
报告本节阐述的措施旨在确保:(a) 为秘书长提供必的咨询,以便适当评估层管理人员的业绩;(b) 决策级别作出的决定得明确理解和落实;(c) 层管理人员知道对他们有什么期待;(d) 对包括管理人员在内的所有工作人员进行正式评估的机得改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。