有奖纠错
| 划词

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

La erotización y la trata de mujeres en América Latina y el Caribe está relacionada con el mito del buen salvaje.

拉丁美洲和加勒比和贩运妇女是与高贵野蛮人密联系在一起

评价该例句:好评差评指正

La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.

在肯定文化、种族或宗教多样性不可改变背后,隐藏着由于皮肤颜、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵旧思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市政的, 市政府, 市政府的, 市政会议, 市政会议成员, 市政会议的, 市政厅, 市中心, 市中心区, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些高贵统治者,而是普通人民生活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不了我记忆力,勇敢高贵公主!”

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Está formado con las raíces " adal" , que significa 'noble', y " beraht" , que es 'brillante'.

是由意为“高贵”词根" adal" 和意为“杰出”词根" beraht" 组合而成。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Sí, que no es ésta la vez primera que he llevado embajadas a altas y crecidas señoras en esta vida!

我这辈子又不是一次向高贵夫人传话!”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.

我正察觉到这只小狗一些高贵气质。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¡Oh, qué perrito tan fino! - dijo cambiando de tono -, se nota su nobleza-. Luego, se dirigió al muchacho.

- 哦,多么可爱小狗!他转变了语气--,它高贵气质无法隐藏。-然后他转向男孩。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Patricia: del latín Patricius y significa " La que porta nobleza" .

帕特里夏(Patricia):源自拉丁语帕特里修斯(Patricius),意思是“高贵人”。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥我觉得从此高贵起来,我强烈怀乡之情,萦绕着我这凄凉贫困村庄!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El caballo salvaje representa los placeres y deseos hedonistas, el caballo noble representa los buenos hábitos y el chofer la razón.

野马代表享乐和欲望,高贵马代表良好习惯,司机代表理性。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su horizonte final es el placer mediante la dignificación del erótico o la profanación de la carne, que contradice la doctrina cristiana.

最终目标是通过情色高贵或肉体亵渎来获得快感,这与基督相悖。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Te- nía el talle de maniquí y caminaba erguida como un palo, pagada de sí misma y creyéndose la princesa de su propio cuento.

她拥有模特般的高挑身材,走路总是像根木桩似的挺直身子,她极度自恋,总把自己当成高贵公主。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su ascendencia por parte de madre era noble, pero sufrió una profunda crisis al descubrir que era la hija ilegítima de un sacerdote.

她母亲祖先是高贵,但当她发现自己是牧师私生女时, 她遭受了深深危机。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Subida en lo más alto del pesebre, la cabra me mira curiosa, doblando la fina cabeza de un lado y de otro, con una femenina distinción.

母羊爬上最高槽头,好奇地看着我,像一位高贵女人那样弯俯着纤巧头,左右摆动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una contracción de " Adalberto" , que viene del germánico " Adalas berthas" : " El que brilla por su nobleza" .

它是“Adalberto”缩写,来自日耳曼语“Adalas berthas”,“因其高贵而闪耀人”。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Debajo de la triste reputación de bruto que él tenía muy bien sustentada por la confluencia de dos apellidos ilustres, ella descubrió un huérfano asustado y tierno.

因为结合了两个高贵姓氏,他一直顶着残暴愚蠢恶劣名声。在这恶名之下,她发现了一个胆怯而脆弱孤儿。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De vez en cuando, Langdon bromeaba con Peter diciéndole que la única mancha de su excelente pedigrí era el diploma de una universidad de segunda como Yale.

兰登曾经跟所罗门开玩笑说, 他给自己血统高贵家族带来惟一污点是他毕业文凭得自于一所流大学— —耶鲁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me considere como a una mujer elegante que pretende torturarle, sino como a un ser racional que dice lo que siente de todo corazón.

请你别把我当作一个故意作弄你高贵女子,而要把我看作一个说真心话平凡人。”

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Recíbela, ¡oh venturoso mancebo! ; recíbela, y si llega tu conocimiento a tanto que llegue a conocer valor tan grande, estímate por el más venturoso de la tierra.

啊,幸运小伙子,请接受她吧!如果你能够真正认识到她高贵价值所在,你就会认为自己是世界上最幸福人了。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Un ensanche, un barrio elegante de calles perpendiculares donde durante años vivieron los más grandes aristócratas y burgueses, dejando huella de su nobleza en cada uno de mis rincones.

我是一个扩展区,一片拥有垂直街道优雅街区,多年来,最伟大贵族和资产阶级人士在这里居住,在我每一个角落都留下了他们高贵痕迹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dígame, señor: si vuestra merced tiene determinado de no casarse con esta gran princesa, claro está que no será el reino suyo; y, no siéndolo, ¿qué mercedes me puede hacer?

“您说吧,大人,要是您决意不同这位高贵公主结婚,那么王国肯定就不是您了。如果是这样,您有什么能赏赐给我呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接