Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管丈魔,但婚姻仍然幸福美满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Presta eso, c4r4j0! Que esas cosas son del diablo.
拿来!这都是鬼东西!
Para llegar a las mismas vas a atravesar el Desierto del diablo.
为了到达那里,你要穿过鬼沙漠。
Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.
好,那么你要做就是充当“鬼辩护者”。
Descartó la teoría de que los exorcistas terminan poseídos por los mismos demonios que quieren conjurar.
他批驳了关于邪师最终会被他想鬼缠身论调。
Compartió el primer sueño del diablo con el barquero.
他与船夫分享了第一个关于鬼梦。
Era idéntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos.
跟她一模一样, 脚下是一团去, 周围是一群顺从鬼。
El joven acababa de terminar su historia cuando escucharon los pasos del diablo.
年轻人刚讲完故事,就听到了鬼脚步声。
En este evento la calle se cierra y entran los diablos, grupos de la comunidad disfrazados como demonios.
在这一活动上,街道闭锁,鬼入场,其实是居民假扮鬼。
Pero cómalos el diablo, que debió de ser el que ahí los puso.
不过,还是让鬼吃吧,准是鬼放在里面。
Las paradas obligadas son: La garganta del diablo, la Quebrada del Río Las Conchas, Mirador tres Cruces y Los medanos de Cafayate
鬼、贡恰斯河峡谷、三岔口瞭望处和卡法亚特沙丘。
El sacerdote ya no le rendía culto al Papa: ahora se refería a él como aquel demonio de Roma.
牧师不再崇拜教皇:他现在称他为来自罗马鬼。
El de las vejigas -respondió Sancho.
“就是那个拿牛膀胱鬼。”桑乔说。
El que guiaba las mulas y servía de carretero era un feo demonio.
而且赶着骡子车夫竟是个丑恶鬼。
Señor, el Diablo se ha llevado al rucio.
“大人,鬼带走了我驴。”
Sí, siempre se lo digo y él me contesta " más sabe el diablo por viejo—" " —que por diablo" .
是,我总是告诉他,他回答我“鬼知道更多,因为他老了——”“——而不是因为他是鬼。”
Pero las miradas insistentes y los suspiros del soldadito no pasaron inadvertidos por el diablejo que estaba encerrado en una caja de sorpresas.
但士兵坚定目光和叹息被锁在惊喜盒子里鬼注意到。
Ordenó al joven ir al mismo infierno y volver con tres cabellos de oro recién arrancados de la cabeza del diablo.
他命令年轻人下地狱,回来时带着刚从鬼头上拔下三根金色头发。
Además, no era ella la única agotada al anochecer, pues aquel convento no estaba consagrado a la lucha contra el demonio sino contra el desierto.
再说, 到了晚上又不光是她一个人疲倦不堪, 因为这座修道院不是专门对付鬼, 而是在同这偏僻荒凉地区作战。
El virrey se resistió a creerlo. Había visto en Burgos una energúmena que defecó sin pausas toda una noche hasta rebosar el cuarto.
总督不相信这是真。他在布尔戈斯见过一个被鬼缠身女人, 她不停地拉了一宿屎, 把房间都拉满了。
Al regresar de su viaje, el joven le mostró al rey los cabellos del diablo pero su avaro suegro solo tenía ojos para el oro.
旅行归来后,年轻人向国王展示了鬼头发,但他贪婪岳父却眼里只有金子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释