有奖纠错
| 划词

El hombre desapareció en la oscuridad de la noche.

那个男黑夜中。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.

因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就几个月。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成正在巴基斯坦北部山区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的, 不适时地, 不适宜的讲话, 不适宜的言行, 不适于居住的, 不收小费, 不守规矩的, 不守信义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había mecheros de petróleo aluzando la noche.

汽油灯照亮了

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y soñaba con eso todos los días, todas las noches!

我白天想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las vigilias siguieron iluminando la noche.

间游行继续照亮着

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el desierto los perdí, entre los remolinos de arena y la vasta noche.

,在沙丘起伏沙漠里,我们走散了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Igual que el día da paso a la noche o el invierno precede a la primavera.

就像是白天变为,冬天变为春天一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos años antes, escuchó aquella misma voz en sus sueños tanto nocturnos como diurnos.

两年前,在白天和梦中他过这声音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto salieron, Luo comprobó que todavía era de noche.

罗辑走出舱门时,看外面仍是

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y un poco menos morena; pero esto ni se nota en lo oscuro.

皮肤也没有她那么黑,不过,这些情况在里是发现不了

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A veces lo deploro, porque las noches y los días son largos.

有时候我感遗憾,因为白天时间太漫长,不好打发。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Para decorar en halloween se utilizan diferentes elementos siempre hacen referencia a la noche o al miedo.

为了万圣节,人们总会用有关或让人害怕元素。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Allí el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día.

在那里,一年被简单地分为长达六个月和六个月白昼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

40 我白日受尽干热,受尽寒霜,不得合眼睡着,我常是这样。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Se enfrentaron a bestias terribles, caminaron día y noche y vagaron perdidos por el desierto sufriendo de hambre y sed.

他们碰了可怕野兽,白天不停地赶路,又饿又渴,在沙漠里迷路了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro siempre quedaba velado en la oscuridad y sólo sus ojos se insinuaban en la noche, ardiendo como brasas.

脸总是隐藏在暗处,只有一双眼睛情在中闪闪发亮,眼神中烈焰就像点燃香烟。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eréndira corrió entonces hacia el desierto, decidida para siempre, y se perdió en las tinieblas del viento donde cantaba la lechuza.

然后,埃伦蒂拉向田野里跑去, 她下定决心.朝猫头鹰呼叫地方跑去, 消失在茫茫中。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se levantó despacio y vio la cara de una mujer recostada contra el marco de la puerta, oscurecida todavía por la noche, sollozando.

他慢吞吞地从床上起来,看一个女人面孔。她斜靠在门框上,门口在中显得黑洞洞,她在低声啜泣。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Usted que se pasea día y noche por el mar, ¿no ha encontrado por casualidad una barquita muy pequeña, en la cual iba mi papá?

您白天在海上游,没见过一只小船,里面坐着我爸爸吗?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Ahora he terminado -pensó-. Probablemente me vuelvan a atacar. Pero, qué puede hacer un hombre contra ellos en la oscuridad y sin un arma" ?

现在事情过去了,他想。它们也许还会再来袭击我。不过,一个人在里,没有武器,怎样能对付它们呢?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Todo lo que es blanco y todo lo que es negro en ti luce y resalta como el día y como la noche después de la lluvia.

你全身黑白分明,光彩夺目,就像被雨水冲刷过后白天和

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.

39 被野兽撕裂,我没有带来给你,是我自己赔上。无论是白日,是,被偷去,你向我索要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的, 不熟练的, 不熟悉的, 不睡觉地守候, 不顺利, 不死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接