有奖纠错
| 划词

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

评价该例句:好评差评指正

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发耻地对古巴颠倒黑白外,还再次保证消酷刑和有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


增白剂, 增补, 增补本, 增补的, 增产, 增产不增人, 增产节约, 增充剂, 增大, 增到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuál fue la razón por qué la dejas toda en blanco y negro?

您为什么要将它制作成电影呢?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes una perspectiva en blanco y negro de la vida.

你对生活有一种分明的看法。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Tu televisión era en color o en blanco y negro?

你的电视机之前是彩的还是的?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y entonces un blanco y negro rodado en 65 milímetros digital.

所以就是65毫米数字化的胶片电影。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El teclado del piano formaba una sonrisa interminable junto a la galería.

长廊旁相间的钢琴键组成一连串的微笑。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Carbón mojado por la lluvia parecían sus mejillas de mulato empapadas en sudor y llanto.

混血的脸上汗泪纵横,活像一块被雨水淋湿的炭。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si mi bolso fuera un personaje de una película, sería Cruella Deville, creo.

如果的包是电影中的一个角为会是魔女库伊拉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era un mulato viejo con la cabeza y la barba algodonadas.

他是一位年迈的混血种人, 脑袋和下巴上像沾着棉花。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La única mulata, que se llamaba Caridad del Cobre, se identificó tiritando de miedo.

一名叫卡里达德·德尔·科夫雷的唯一的混血女人吓得哆哆嗦嗦地说是她。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho, fue uno de los ingredientes secretos del cine en blanco y negro para simular la sangre.

事实上,在电影里,它是用来模仿血液的秘密成分之一。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.

见到一溜老旧的铁栏杆,里面是康塞普西昂教堂的细砖铺的院子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Junto a la Biblia había una pequeña caja con fotografías en blanco y negro, retratos viejos de estudio.

《圣经》旁边放了个小盒子,里面有些照片,和泛黄的人像艺术照。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Entre tantos cuerpos blanquinegros adornados de amarillo, el pingüino busca a la pareja que eligió para esta temporada.

在众多相间、点缀着黄的身体中,这只企鹅正在寻找它在这个季节里选择的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y sus pantallas solo se muestran en blanco y negro.

而且他们的屏幕只以显示。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Franjas blancas y negras es el patrón.

条纹是图案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Solo lee libros en blanco y negro.

他只读书籍。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En las Antillas, en cambio, hay mucha más población mulata y negra.

在安地列斯群岛,有非常多的混血和人。

评价该例句:好评差评指正
Colega 3 学生书

Yo tengo una gata blanca y negra que se llama Zoa.

有一只相间的猫,名叫 Zoa。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

María vive en un cuarto blanco y negro.

玛丽亚住在一间相间的房间里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pensé, pero ¿cómo puede ser que esas figuras aplastadas en un plano de blancos y negros me estén hablando?

心想,但些压碎在平面中的人影怎么会在跟说话呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赠阅本, , 甑子, , 扎刺, 扎的, 扎耳朵, 扎根, 扎花, 扎结处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接