有奖纠错
| 划词

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时, ,敬, 齐声向他问!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科, 圣弗兰西斯科河, 圣歌, 圣公宗, 圣骨, 圣骨盒, 圣骨堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

¡Sí, está verdaderamente andrajoso! -dijeron los concejales de la ciudad, que eran siempre de la opinión del alcalde.

难看! ”市参议员们齐声叫起来,他们平日和市长意见

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.

我突然听见混乱笑声,还有人在一架走调钢琴伴奏下齐声合唱《我爱人》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La puerta de la pensión estaba abierta y antes de cruzar siquiera el umbral ercibí el olor a cirio encendido y un sonoro murmullo de voces femeninas rezando al unísono.

公寓门开着,刚到门厅我就闻到一股大蜡烛燃烧味道,听到一群女人齐声祈祷嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Con un excelente sentido artístico y abundancia de heléchos y rosas, la mesa quedó tan bonita que el ministro y su esposa expresaron a coro su excelencia.

艺术感极强,蕨类植物和玫瑰花也,桌子非常漂亮,牧师和他妻子齐声表达了它优秀。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No bien salió la palabra de mi boca cuando toda la muchedumbre de espectadores, bien y mal vestidos, caballeros, mozos de cuadra y criadas de servir, lanzaron a coro un agudo grito de ¡fuego!

喊声刚落,全部看热闹人,穿得体面和穿得不那么体面人,绅士、马夫和女仆们,也齐声尖叫起来:“着火啦!"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todos los derechos: y todo el pueblo respondió á una voz, y dijeron: Ejecutaremos todas las palabras que Jehová ha dicho.

3 摩西下山,将耶和华命令典章都述说与百姓听。众百姓齐声说,耶和华所吩咐,我们都必遵行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节, 圣灵节, 圣路易斯波多西, 圣马力诺, 圣马利诺, 圣庙, 圣明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接