有奖纠错
| 划词

Die abchasische Seite weigert sich jedoch nach wie vor, den Status Abchasiens innerhalb des georgischen Staates zu erörtern, was ein Haupthindernis für die Bemühungen um eine Verhandlungslösung darstellt.

不过,哈兹一方继续拒绝讨哈兹在格鲁吉亚国内的地位问题,这是实现谈判解决的一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决哈兹在格鲁吉亚国内的政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把重新转回冲突的核心问题,即格鲁吉亚哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决格鲁吉亚国境内的哈兹的政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Avalkredit, Avallinie, Avalokiteshvara, Avalprovision, Avance, Avancement, avancieren, Avant, Avantage, Avantgarde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年3月合集

Die Angebote richten sich auch an Binnenflüchtlinge, aus den durch Russland abgespalteten Regionen Südossetien und Abchasien.

这些提议还针对来自被俄罗斯分裂的南奥塞梯和阿布兹地区的国流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Venezuela stand an Russlands Seite, als es etwa 2008 die von Georgien abgespaltenen Regionen Abchasien und Südossetien anerkannte.

在 2008 年左右承认阿布兹和南奥塞梯地区吉亚分裂时支持俄罗斯,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Parallel dazu führte Russland erbarmungslos Krieg gegen die eigene Bevölkerung in Tschetschenien, unterstützte fragwürdige Separatisten in Transnistrien, Südossetien und Abchasien.

与此同时,俄罗斯在车臣对其本国人民发动了无情的战争,支持德涅斯特河沿岸、南奥塞梯和阿布兹的可疑分裂分子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Nach einem kurzen militärischen Konflikt mit der Schwarzmeerrepublik im Jahr 2008 hatte Russland Südossetien und die Küstenregion Abchasien als unabhängig anerkannt.

在 2008 年与黑海共和国发生短暂的军事冲突后,俄罗斯承认南奥塞梯和阿布兹沿海地区独立。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Nach diesem Krieg hat Russland nicht nur in Südossetien, sondern auch in einem zweiten Separationsgebiet in Georgien, in Abchasien, russische Pässe ausgegeben.

这场战争结束后, 俄罗斯不仅在南奥塞梯, 而且在吉亚的阿布兹第二隔离区也签发了俄罗斯护照。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月合集

Abchasien hingegen plant nach Auskunft des dortigen Parlaments keinen Beitritt zu Russland.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AVD, avdp, Ave, Avella, Avella Delta, Ave-Maria, avene, Avenger, Avenir, Aventiure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接