有奖纠错
| 划词

Strittig bei dem geplanten EU-Gesetz ist unter anderem, wie lange Meschen ohne gültige Papiere vor ihrer Abschiebung in Haft genommen werden können.

引起争议的主要是有效证件者在前可以羁押多久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Flammen, in Flaschen abfüllen, In floribus, in Folge, in Form, in Fortsetzungen erscheinen, in Frage kommen, in Frage stellen, in freier Wildbahn, in Frieden ruhen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die sind für die Abschiebungen mit zuständig.

他们负责驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Insgesamt gab es 2023 bis Ende September 12.000 Abschiebungen.

截至 9 月底,2023 年总共有 12,000 人被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Bundesregierung setze deshalb auf verstärkte Grenzkontrollen und konsequente Abschiebung abgelehnter Asylbewerber.

因此,联邦政府依靠加强边境管制和持续驱逐被拒绝寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das griechische Parlament stimmt heute über die Abschiebung von Flüchtlingen in die Türkei ab.

希腊议会今天就将难民驱逐到土耳其进行投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Hilfsorganisationen lehnen die Abschiebungen ab, weil sie die Situation in Afghanistan für lebensgefährlich halten.

援助组织拒绝驱逐出境,因他们认危及生命。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Bei den bisherigen 20 Abschiebungen hatten Bund und Länder 474 Männer nach Afghanistan zurückgebracht.

在之前 20 次驱逐中, 联邦政府和州政府将 474 人带回

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter einer CDU-Alleinregierung mit Kanzler Merz würde es wohl mehr und schnellere Abschiebungen geben.

在总理默茨领导基民盟政府领导下,可能会有更多更快驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland übersteigt im laufenden Jahr die Zahl der Abschiebungen.

当年未经授权进入德国人数超过了被驱逐出境人数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach geltendem Recht entscheiden Gerichte über die Abschiebung.

根据现行法律,法院决定驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Juristischer Krimi - Djokovic geht gegen Abschiebung vor! !

法律惊悚片-德约科维奇采取行动反对驱逐出境!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Abschiebungen dürfen nicht mehr vorher angekündigt werden.

驱逐出境可能不再提前宣布。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In begrenztem Rahmen seien Abschiebungen dorthin aber verantwortbar.

在一定程度上,驱逐出境是合理

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

US-Sondergesandter für Haiti tritt in Streit um Abschiebungen zurück! !

美国驻海地特使因遣返争议辞职!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ob sie Asyl erhalten, ist offen, vielen droht die Abschiebung.

目前尚不清楚他们是否会获得庇护, 许多人受到驱逐出境威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Zudem will er insbesondere über schnellere Asylverfahren und Abschiebungen sprechen.

他还想特别谈谈更快庇护程序和驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Die EU hatte am Montag mit der Abschiebung von Flüchtlingen aus Griechenland in die Türkei begonnen.

欧盟周一开始将难民从希腊驱逐到土耳其。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Das Ziel des Entwurfs: Seehofer will die Anzahl der Abschiebungen erhöhen.

草案目标:Seehofer 希望增加驱逐出境人数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hierhin werden Ausreisepflichtige gebracht, um ihre Abschiebung besser vorbereiten zu können.

那些被要求离开该国人被带到这里,以便更好地准备被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Nach der verhinderten Abschiebung in ihre Heimat wird die Saudi-Araberin Rahaf Mohammed Alqunun von Kanada aufgenommen.

沙特拉伯人拉哈夫·穆罕默德·尔库农 (Rahaf Mohammed Alqunun) 在被阻止被驱逐回祖国后被加拿大收容。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Die Bundesregierung hatte die Abschiebung afghanischer Flüchtlinge nach dem Anschlag auf die deutsche Vertretung am 31.

在 3 月 31 日德国使团遇袭后,联邦政府已下令驱逐难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Klischees reden, in kraft treten, in kulmbach, in kurzer Zeit, in Küstennähe, in letzter Minute, in letzter Zeit, In Line, in Lösung bringen, in Massenproduktion herstellen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接