Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间熟悉企业的各个部门。
Jede der vier geografischen Abteilungen innerhalb der Hauptabteilung ist dafür zuständig, potenzielle Krisengebiete ausfindig zu machen und den Generalsekretär frühzeitig auf Entwicklungen und Situationen hinzuweisen, die den Frieden und die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
政治部的四个地域每个负责查明潜伏危机的地区,并向秘书长提供关于影响到平与安全的事态发展局势的预警。
Eine Prüfung ausgewählter Tätigkeiten zweier großer Abteilungen der Hauptabteilung Presse und Information (Abteilung Öffentlichkeitsarbeit und Abteilung Nachrichten und Medien) ergab, dass die Hauptabteilung nicht über ein wirksames System für die Verfolgung und Überwachung von Prüfungsempfehlungen verfügt.
对新闻部两个主要(公共事务及新闻媒体)特定活动的审计发现,该部并不具备追踪监测审计建议的有效系统。
Der reaktive Charakter eines Großteils der Tätigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern häufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.
与其他各不同,该大部分工作的回应性质不允许该定当年工作方案,但要求它以人数有限的调查员来对付往往紧迫复杂的事项。
Darüber hinaus haben die beiden Abteilungen eine führende Rolle bei den Konferenzen der Vertreter der Innenrevisionsdienste der Organisationen der Vereinten Nationen und der multilateralen Finanzinstitutionen übernommen, dem Forum für die Innenrevisionsdienste der Vereinten Nationen, mit dem Ziel, die Zusammenarbeit und die Abstimmung zwischen den Rechnungsprüfern des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern, sich über wichtige Prüfungspraktiken auszutauschen und gemeinsame Normen, Ansätze und Methodiken zu beschließen.
两还在联合国部监督事务论坛——联合国组织多边金融机构各部审计处代表会议——上发挥带头作用,以期改进联合国系统审计员的合作与协调、共享先进的审计做法并通过共同标准、做法方法。
Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen hat immer noch keinen Mechanismus zur Erstellung einer Übersicht über die Mandate und Aufgaben seiner Abteilungen eingerichtet. Außerdem muss es die administrativen Regelungen für seine in Nairobi ansässigen Abteilungen in den Bereichen Managementinformation, Haushaltskontrolle und Verwaltung von Vermögensgegenständen verbessern; dies waren die Bereiche, für die anlässlich der Prüfung der Abteilung Frühwarnung und Bewertung Verbesserungsempfehlungen abgegeben wurden.
环境规划署仍需实施能够让人们全面解其下属各的任务使命的机,同时仍需加强罗毕各在信息管理、预算控资产管理方面的行政安排,监督厅在对预警评估进行审计时曾建议在上述方面作出改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Telemedizin hilft Patienten auf dem Land, ist aber streng reguliert Fast alle Abteilungen des Krankenhauses in Tifton sind mit Telemedizinstationen ausgestattet. Diese Stationen haben einen Flachbildschirm mit einer flexiblen Raumkamera.
远程医疗帮助农村患者,但受到严格监管 Tifton 医院几乎所有科室都配备了远程医疗站。这些站有一个带有灵活室内摄像头平面屏幕。
Überall wurden Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus anderen Abteilungen abgezogen, die Bundeswehr hat mittlerweile ein Kontingent von 20.000 Kräften abgestellt, gut 5.600 Soldatinnen und Soldaten tun bereits Dienst im Kampf gegen das Corona-Virus.
其他部门员已从各地撤离,德国联邦国防军现已借调了20,000名员,并且已经有5,600名士兵在与冠状病毒斗争中执勤。