有奖纠错
| 划词

1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.

1979年,苏联侵阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗执行。

评价该例句:好评差评指正

Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

阿富汗既需要人力资源,也需要财政资源来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我也与北约保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局及其对国际和平与安全的影响。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族和解创造了一个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte ermöglichten.

过去一年,阿富汗有许多重成就,使经济取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富汗局”的项目会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富汗局”的项目会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事会强调,安全仍然是阿富汗面临的一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.

联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的新模式。

评价该例句:好评差评指正

Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.

在支尔格会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富汗和厄立特里亚境内目前也在开展特别的4 R协作。

评价该例句:好评差评指正

Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.

处于冲突后恢复时期的所罗门群岛和阿富汗正围绕这些目标制订本国的发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft verpflichten sich darin zu verschiedenen Formen des Vorgehens gegen das Problem.

阿富汗政府和国际社会承诺以各种方式处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会还欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗援助团和联合国的其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diäthanolaminentschwefelungs-apparat, Diathek, diatherm(an), diatherman, Diathermansie, Diathermie, Diathermiegerät, Diathese, Diathrose, Diäthyläher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Fall nicht in Afghanistan, sondern in der Ukraine gegen Russland.

这次不在,而是在乌克兰与俄罗斯开战。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich habe sehr viel über Afghanistan erfahren, was ich vorher nicht wusste.

我了解到很多我之前不知道,关于东西。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,,以及受到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Eine Absichtserklärung, zahnlos, die sowohl China als auch Afghanistan und die USA unterzeichnet haben.

中国、美国签署谅解备忘录,没有牙齿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

USA ziehen Truppen aus Afghanistan ab! !

美国从撤军!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Afghanistan gilt als sicheres Herkunftsland - zu unrecht?

被认为是一个安全原籍国——这是错

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

USA planen auch " bedeutenden" Truppenabzug aus Afghanistan! !

美国还计划从“大规模”撤军!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Von Deutschland aus fliegen wir nach Afghanistan.

我们从德国飞往

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Ein toter NATO-Soldat nach Angriff in Afghanistan! !

袭击后一名北约士兵死亡!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Fast 70 Tote bei Anschlag in Afghanistan! !

袭击造成近70人死亡!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die größte Gruppe sind Flüchtlinge aus Afghanistan.

最大群体是来自难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Tote und Verletzte bei Bombenanschlag in Afghanistan! !

炸弹袭击中死伤!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Maas ruft zu Hilfe für Afghanistan auf! !

马斯呼吁为提供帮助!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

USA wollen einheimische Helfer aus Afghanistan ausfliegen! !

美国想从空运当地帮手!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Viele Tote bei anhaltenden Kämpfen in Afghanistan! !

许多人在持续战斗中丧生!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Man dachte da an Afghanistan oder Afrika.

人们想到了或非洲。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Mindestens 38 Tote nach Sturzfluten in Afghanistan! !

山洪暴发至少 38 人死亡!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Kämpfe zwischen Taliban und Gegnern in Afghanistan! !

塔利班与对手之间战斗!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

UN nehmen Hilfsflüge für Afghanistan wieder auf! !

联合国恢复飞往援助航班!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Unter strengsten Sicherheitsvorkehrungen wählt Afghanistan einen neuen Präsidenten.

在最严格安全措施下选出新总统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diäthyloxyd, Diäthylsulfid, diätisch, Diätjoghurt, Diätkur, Diatomeae, Diatomee, Diatomeen, Diatomeenerde, Diatomeenerdeziegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接