有奖纠错
| 划词

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷件堆在写字台上。

评价该例句:好评差评指正

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

评价该例句:好评差评指正

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在件中间。

评价该例句:好评差评指正

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满件。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆件看

评价该例句:好评差评指正

Die Akten ruhen im Tresor.

件保存在保险箱里。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Akten vernichtet.

她把件销毁

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员尽速成制止核恐怖主义行为的际公约。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议的单方面行为、外交保护和越境损害的际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Färbeflotte, Färbefoulard, Färbegut, Färbehilfsmittel, Färbehülse, Farbeindringprüfung, farbeindringverfahren, farbeindruck, Farbeinstellung, Färbekettbaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Der vierte Bereich, den du mal ausmisten kannst sind deine Akten.

第四个可以清理的区域是你的件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür analysieren die Programme Bilddaten wie MRT, Ultraschall oder Röntgenbilder und Patientinnen- Akten und lernen daraus.

为此,程序会分析图像数据,如核磁共振、超声波或X射线和病人档案,并从中学习。

评价该例句:好评差评指正
茜茜主纪录片

Man hat die Kunstschätze, die Akten in Sicherheit gebracht.

人们把艺术珍宝和档案带到了安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Vielleicht durftest du ja zum Beispiel Anrufe entgegennehmen oder auch Akten sortieren.

比如您可以接受呼叫或者件排序。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Um die Akten hat es Streit gegeben.

关于件存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Verteidigung benötige mehr Zeit zur Prüfung aller Akten.

辩方需要更多时间来检所有件。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Jetzt sind bisher geheime Akten im Internet veröffentlicht worden.

以前的机密件现在已在互联开。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Während der Revolution konnten viele Akten des Geheimdienstes gerettet werden.

许多秘密服务件在革命期间被保存下来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Dann würde in kürzester Zeit Chaos in den Akten herrschen.

然后混乱将很快在件中占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Erkennen kann man aus den Akten, wie sehr die Bahngesellschaften dem Vorhaben misstrauten.

从档案中可以看出铁路司对个项目的不信任程度。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Warum schnüffelt ihr in unseren Akten?

卢卡斯:你为什么要窥探我们的件?

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Auch künftig wird jeder seine persönlichen Akten sehen können.

将来每个人都将能够看到他们的个人件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Akten zur Kapitol-Attacke bleiben unter Verschluss! !

有关国会大厦袭击的件仍处于锁定状态!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sämtliche Akten seien nach 20 Jahren vernichtet worden.

原因:所有件在 20 年后被销毁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, zu unserer Aufgabe gehört es, die Akten bereitzustellen.

Jahn:嗯,我们工作的一部分就是提供件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und gerade die Akten und Beweismittel werfen wiederum Fragen auf.

尤其是件和证据提出了问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Hier lagert der größte Teil der Stasi-Hinterlassenschaft, 68 der 111 Kilometer Akten.

斯塔西遗产的最大部分存储在里,111 里的件中有 68 份。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es geht darum, Weichen zu stellen dafür, dass wir die Akten weiter nutzen können.

是设置课程的问题,以便我们可以继续使用件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Zwar gibt es Akten zu Personen, die von der Stasi an das KGB übergeben wurden.

有一关于被斯塔西交给克格勃的人的档案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Dieser fand heraus, dass Berliner Beamte des Landeskriminalamtes Akten zu Anis Amri nachträglich manipuliert hatten.

他发现柏林国家刑事调室的官员随后操纵了阿尼斯·阿姆里的档案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbendeckung, Farbendruck, Farbendunk(e)lung, Farbenempfindlich, Farbenempfindlichkeit, Farbenexzess, Farbenfabrik, Farbenfehler, Farbenfilter, Farbenfotografie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接