Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.
这种沙发对我们的日常生十分实用。
Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.
日常生中扮演色。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化日常生中是可以感受到的。
Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.
日常生中我们必须注意正确称呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er berichtet, wie Juden bisher aus dem Alltagsleben und der Wirtschaft herausgedrängt wurden.
他陈述了犹太人被剥离常生和经济动现状。
Der umgangssprachliche Begriff verwendet ein Bild aus dem Alltagsleben.
口语术语使用常生图像。
Vieles auf Teherans Straßen sieht nach Alltagsleben aus.
德黑兰大部分街道看起来都像常生。
Es geht ja um Veränderungen, es geht um Dinge, die sich auch in unserem Alltagsleben ändern werden.
它是关于变,它是关于我常生也会发生变事情。
Es dauerte jedoch noch rund 300 Jahre, bis das Fahrrad verstärkt in das Alltagsleben der Menschen vordrang.
然而,自行车要在人常生变得更加普遍还需要 300 年时间。
Durch dieses Programm wolle sie dem deutschen Publikum das Alltagsleben der Chinesen etwas näher bringen.
通过这个节目, 她想拉近德国观众对国人常生了解。
1969 erlaubte Königin Elizabeth zum ersten Mal einem Fernsehteam der BBC, ihr Alltagsleben zu filmen.
1969年,伊丽莎白女王首次允许BBC电视摄制组拍摄她常生。
Am 24. März dann eine vorsichtige Prognose von Sebastian Kurz, dass sich das Alltagsleben nach Ostern nicht sehr rasch verändern dürfte.
3 月 24 , 塞巴斯蒂安·库尔兹 (Sebastian Kurz) 做出谨慎预测,认为复节后常生不会很快改变。
Religion, Politik, Kultur, Ökonomie und Alltagsleben, alle hatten ihren Anteil daran.
Aber es gab immer wieder Missverständnis mit Deutschen im Alltagsleben. Seitdem ich bei einer deutschen Familie als Gast wohne. Verbessert sich meine Ausdrucksfähigkeit und jetzt kann ich fließend mit Deutschen plaudern.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释