有奖纠错
| 划词

Der Gegner hat sich in nutzlosen Angriffen auf die Festung verblutet.

敌军在向堡垒徒然损失惨重。

评价该例句:好评差评指正

Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.

面对他的威胁(击),她无力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Mannschaft hat allen Angriffen des Gegners standgehalten.

我们的球队顶住了对方的一

评价该例句:好评差评指正

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话里竟敢击自己的上级。

评价该例句:好评差评指正

Das Zeichen zum Angriff wurde gegeben.

发出了的信号。

评价该例句:好评差评指正

Das Schnellboot fährt einen Angriff.

快艇向前.

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.

因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的生物袭击。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团对无辜平民和所有人道主义人员行的击。

评价该例句:好评差评指正

In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.

在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界,这是对良发出的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr ist es sogar häufiger zu Angriffen auf diese zweite Kategorie humanitären Personals gekommen.

的确,去年这类人道主义人员受到击的情况更多。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass jeder Angriff auf die Zivilbevölkerung, namentlich in den großen Bevölkerungszentren, absolut unannehmbar ist.

安理会申明,针对平民、包括主要人平民的任何击都是完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und höchste Zurückhaltung zu üben.

我们四方要求所有各方尊重蓝线,停止一袭击,尽力克制。

评价该例句:好评差评指正

Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

令人遗憾的是,本报告所述期间,击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯定效果。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine mögliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.

安理会指出,这些袭击发生在正考虑可能派遣联合国索马里建设和平特派团之际。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diesen mörderischen Angriff und verlangt, dass keine Mühe gescheut wird, die Täter zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.

安理会谴责这一残忍的袭击,并要求竭尽全力查明行为人的身份并将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.

这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Friedenssicherungseinsätze zur Umsetzung von Friedensabkommen entsandt werden, müssen sie entsprechend ausgestattet und in der Lage sein, Angriffe durch friedensfeindliche Kräfte abzuwehren.

在部署维持和平行动以执行和平协定时,派驻的部队必须有能力击退搅局者的击。

评价该例句:好评差评指正

Die große Mehrzahl der für die Angriffe verantwortlichen Täter bleibt ungestraft, und die wenigen, die gefasst werden, kommen meist mit glimpflichen Strafen davon.

行这种击的大多数肇事者逃之夭夭,而被捕的少数人常常只得到敷衍了事的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fortschaltrelais, Fortschaltwerk, Fortschaufelungsofen, Fortschauflungsofen, fortscheren, fortscheuchen, fortschicken, fortschleichen, fortschleifen(), fortschleudern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren.

斯坦纳没有足够的兵力。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Angriff Steiner war ein Befehl!

斯坦纳的进攻是个命令!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sofort schwärmen ihre Soldatinnen zum Ort des Angriffs.

它们的士兵蚁会立刻蜂拥到攻击地点。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Komplementsystem startet daraufhin seinen Angriff mit C3.

就会利用C3发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Die ungarischen Nadelstiche gefährlicher als die Angriffe der deutschen Mannschaft.

匈牙利队的攻势比德国队的进攻更冒险。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.

以色列军队在昨天夜里还继续发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Denn sie kann bei Angriffen nicht weglaufen.

因为即使面攻击,它无法逃走。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir erleben aber in dieser Zeit zusehends Angriffe auf so hohe Güter wie die Pressefreiheit.

但在最近,我们已经经历了我们的至宝——如出版自由——的显而易见的攻击。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Das gilt im Übrigen auch für Angriffe auf Moscheen.

另外,清真寺的攻击如此。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Solch einen mutigen Angriff hatte Rübezahl nicht erwartet.

山神没想到她会这么愤怒地进攻。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das heißt: In den meisten Fällen ist man gegen weitere Angriffe des Virus immun.

在大多数情况下,人们病毒之后的攻击都是免疫的。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Mit dem Angriff Steiners wird das alles in Ordnung kommen.

如果斯坦纳进攻,一切都会好起来的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn die Jets könnten auch auf russischem Gebiet Angriffe fliegen.

因为战斗机可以直接攻击俄罗斯领土。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Warum hat Hitler nie einen Angriff auf die Schweiz unternommen?

为什么希特勒从未瑞士发起进攻?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dieser erklärte ihm, dass der den Ostwind für den Angriff ausnutzen wolle.

诸葛亮说,可以利用东风来攻击。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Man kann den Feind oder den Angriff abwehren, man kann aber auch eben im Sport einen Ball abwehren.

人们可以防守敌人或进击,球员可以在比赛中防守球。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总圣诞致辞

Brandstiftung und Angriffe auf wehrlose Menschen verdienen unsere Verachtung und verdienen Bestrafung.

手无寸铁的人纵火攻击的行为理应受到我们的鄙视和惩罚。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Immer wieder wird übrigens auch davon berichtet, dass Menschen Wikinger Angriffe abwehren.

顺便说一句,有很多报道说人们击退了维京人的攻击。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir mussten Taten sehen, die ein Angriff auf unsere Freiheit und Menschenwürde sind.

那些我们的自由和人的尊严进行攻击的行为,我们必须看到。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Angriff wird im Keim erstickt, bevor er zu einer Gefahr werden kann.

攻击在成为威胁之前就被扼杀在萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fortsetzungsroman, Fortsetzungssatz von Tietze-Urysohn, fortstehlen, fortstellen, fortstossen, forttragen, forttreiben, Fortuna, Fortune, fortwährend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接