有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个人电脑寿命,减缓高技术污染增长。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显要更严格和更协调地监管各种鼓励措施、衍生工具、以及标准合约交易。

评价该例句:好评差评指正

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟进政策,并设立了一个城市革奖励基金。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别用于矿物燃料使用和开发补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

愿在此提请注意,要采取有效措施,处理些有利于建立和维持战争经济经济因素。

评价该例句:好评差评指正

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污染保健费用考虑在内等措施调整各国能源组合。

评价该例句:好评差评指正

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,善协调工作激励手段仍将十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别用于矿物燃料使用和开发补贴。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

们在联合国框架以内也取得了重大进展,但现在所大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要变革。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种要,如必须创造新就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新社会问题,以及应付处境不利和边际化人口具体要等,已促使对社会保护制度进行革。

评价该例句:好评差评指正

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新诱因。

评价该例句:好评差评指正

Behinderten durch eine entsprechende Organisation und Gestaltung des Arbeitsumfelds Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten gewährleisten und ihre Beschäftigungsfähigkeit durch bildungs- und qualifikationsfördernde Maßnahmen verbessern, soweit möglich durch Rehabilitation in der Gemeinschaft, und andere direkte Maßnahmen, zu denen auch Anreize für Unternehmen zur Beschäftigung von Behinderten gehören können.

通过创造适宜工作环境确保残疾人就业,并通过以下措施善他们就业情况:提高教育水平,促进获得技能;尽可能在社区内康复;其他直接措施,可包括奖励企业雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, während die Regierungen die Lehrpläne, die Bildungsqualität und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkräfte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.

为提高各级教育水平,家长和社区应能够使学校负起责任,同时政府要善课程设置,提高教育质量,进教育提供方式;培养人力资源和必要时建设基础设施;为脆弱儿童上学提供奖励,包括取消用户付费。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别制药企业投资,找出价格适中治疗办法研究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害疾病,并请卫生组织考虑进公营和私营部门之间在保健研究领域合作。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组各项建议——通过附加议定书加强这一体制;向各国提供奖励措施,使之放弃发展国内铀浓缩和再处理设施;在一定时间范围内对建设任何此类设施自愿实施暂停;谈判一项可核查裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目浓缩铀——所有这些建议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击可能性,因此要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Gesenk geschmiedet, im Gespräch, im großen Rahmen, im Großen und Ganzen, im Grunde, im Grunde genommen, im handballenbereich, im Haus, im Haus wohnend, im Hinblick auf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Diese Anreize helfen dir auch dranzubleiben.

这些激励措施还将帮助您保持体重。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Aber wir wollen Anreize schaffen, dass die Menschen ihre Waffen abgeben.

我们要鼓励人们上交武器。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und sie senken Anreize Dinge lange zu nutzen, zu reparieren und wiederzuverwerten.

他们减少刺激你的事物来长期使用,维修和回收。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da sind wir wieder beim Thema Anreize.

这让我们回到激励的主题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Was fehle sei Transparenz und es gebe falsche Anreize.

缺少的是透明度和虚假的激励措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Damit reagiert Biden auf die Impfkampagne, die trotz vieler Anreize nur sehr langsam Fortschritte macht.

这是拜登接种运动的回应, 尽管有许多激励措施, 接种运动进展非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Hierfür müssen die Anreize auch gesetzt werden.

还必须为激励措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Präsident des ifo Instituts plädiert für mehr Anreize, um Menschen in Arbeit zu bekommen.

ifo 研究所所长呼吁采取更多激励措施让人们就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Anreize in Form von Vergünstigungen sind allerdings auch geplant.

是,还计划以折扣形式提供激励措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Geld geht dahin, wo es steuerliche Anreize gibt.

钱流向有税收优惠的地方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Außerdem sollen Anreize für eine freiwillige Rückkehr geschaffen werden.

还应制定自愿返回的激励措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das wäre unökonomisch, fiskalisch unsolide und würde falsche Anreize setzen.

这将是不经济的、财政上不健全的,并且会产生错误的激励。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Zu wenig Anreize zum Arbeiten, zu wenig Kürzungen bei Verstößen - findet die Union.

工作激励太少,违规情况下的削减太少 - 发现工会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Wenn dann noch finanzielle Anreize dazukommen, kann die Skepsis sogar in Zustimmung umschlagen.

如果再加上经济激励,怀疑甚至可以变成认可。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Erwartet wird, dass dazu vor allem Anreize für betroffene Fahrzeugbesitzer zum Kauf eines saubereren Autos zählen.

预计这将主要包括激励受影响的车主购买更清洁的汽车。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist der, dass wir keine Anreize für solides Wirtschaften kaputtmachen wollen.

那是因为我们不想破坏良好经济活动的任何激励。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Bericht aus Berlin fordert FDP-Chef Lindner, die finanziellen Anreize für Asylbewerber zu reduzieren.

在柏林的报告中,自民党领导人林德纳呼吁减少寻求庇护者的经济激励。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben KfW-Programme aufgelegt, die Anreize bieten, dass man diese Altbausanierung durch Wärmedämmung vornimmt.

我们已经制定了 KfW 计划,为使用隔热材料进行旧建筑翻新提供奖励。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Manche wollen auch Anreize für die Impfungen schaffen, zum Beispiel Geld oder gratis Essen.

一些人还想为接种提供激励措施, 例如金钱或免费食物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Bundesarbeitsminister Hubertus Heil (SPD) hat angekündigt, mehr Anreize für die berufliche Weiterbildung setzen zu wollen.

联邦劳工部长 Hubertus Heil (SPD) 宣布,他希望为专业培训更多激励措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im Schottenmuster, im schulpflichtigen Alter, im Schutze der Nacht, im schweren Drogenrausch, im sechsten Monat sein, im Sinn haben, im Sinne, im Soll verbuchen, im Sommer, im Stich lassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接