有奖纠错
| 划词

Das Klavier(Die Schreibmaschine) hat einen leichten Anschlag.

这架钢琴(字机)弹(或)起来很轻。

评价该例句:好评差评指正

Sie schreibt schon 300 Anschläge (auf der Schreibmaschine) in der Minute.

她每分钟已(字机上)三百下。

评价该例句:好评差评指正

Sie schreibt auf der Maschine bis zu 300 Anschläge(n) in der Minute.

字机上一分钟到三百下。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.

安理会还强调,联黎部队有必要提高它袭击进行调查的力。

评价该例句:好评差评指正

Die Fluggesellschaft habe versichert, dass es während der regulären Flüge keine simulierten Anschläge oder Testangriffe geben werde.

航空公司已承诺不正常的航班中进行模拟袭击或袭击测试。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anschläge haben unsere Sicht auf die Welt verändert.

这次攻击事件改变了世界的看法。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,的世界可永远改变。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser Anschläge und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会向这些袭击的受害者及其家属,并向约旦哈希姆王国人民和政府表示最深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt, dass diese Anschläge ein Angriff auf die globale Zivilisation und auf unsere gemeinsamen Bemühungen um die Schaffung einer besseren und sichereren Welt waren.

安理会申明,此次攻击事件是全球文明和使世界更美好、更安全的共同努力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Bediensteten der Vereinten Nationen, ,die zu den Opfern eines dieser Anschläge zählten, und ihren Angehörigen wie auch dem Generalsekretär sein tiefes Mitgefühl und Beileid aus.

安全理事会向其中一起袭击中遇害的联合国工作人员及其家人,并向秘书长,表示深切同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wird Irak nach wie vor mit terroristischen Kräften konfrontiert, denen ausländische Elemente angehören, die verabscheuungswürdige Anschläge und Terrorakte verüben in dem Versuch, die politische und wirtschaftliche Entwicklung in Irak zu behindern.

不过,伊拉克还要面各种恐怖势力,包括那些试图通过发动可怕的袭击和恐怖活动来破坏伊拉克政治和经济发展的外来势力。

评价该例句:好评差评指正

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明的挑战规模何等之大,性质何等严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit dem Ausdruck seiner höchsten Besorgnis die von organisierten Gruppen, insbesondere den Jungen Patrioten, begangenen Gewalthandlungen, bei denen Zivilpersonen getötet wurden, und verurteilt ferner den am 24. Juli trotz der Anwesenheit der Republikanischen Garde vor Ort verübten Anschlag auf den Hohen Beauftragten für die Wahlen.

“安全理事会表示极为关切并谴责有组织的团体,特别是青年爱国者,实施暴力,致使平民丧生,并谴责7月24日选举事务高级代表的攻击,尽管当时有共和国卫队场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichmacher, Gleichmacherei, gleichmächtig, Gleichmachung, Gleichmaß, Gleichmaßgrenze, gleichmäßig, gleichmässig, gleichmäßig bester Test, gleichmäßig gekörnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Was hätte Helmut Schmidt zu den Anschlägen gesagt?

赫尔穆特·施密特对袭件会怎么说?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋爱情》

Ich hatte mein bestes Vertrauen in diesen Anschlag gesetzt.

本来我对这一招信心十足。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf das Konto solcher Gruppen gehen die Anschläge in London und Madrid.

这些团体实施了伦敦和马德里袭件。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对难民营的可怕袭,那里的大人和孩子们都死于非命。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Tausende Menschen sterben bei Kämpfen und Anschlägen.

上千人死于斗争

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er fährt am liebsten bis zum Anschlag, so schnell, wie es die Motorleistung zulässt.

他喜欢以发动机动力允许的最大速度驾驶。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Der Anschlag gefiel dem Hund, und wie er ausgedacht war, so ward er auch ausgeführt.

老苏丹同意了这个提议,们也按照这个计划实施了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schon im Römischen Reich haben Separatisten Anschläge auf Soldaten und mit den Römern zusammenarbeitende Zivilisten verübt.

早在罗马帝国,就有分离主义分子袭了士兵和罗马人合作的平民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bekennt sich die Ukraine zu dem Anschlag?

乌克兰是否声称对此次袭负责?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Möglicherweise wurde der Airbus Ziel eines Anschlags.

空中客车可能是袭的目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Zunächst reklamierte niemand den Anschlag für sich.

起初没有人声称对这次袭负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Zu den Anschlägen bekannte sich zunächst niemand.

最初没有人声称对这些袭负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Taliban reklamieren den Anschlag für sich.

塔利班声称对这次袭负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Bislang bekannte sich niemand zu dem Anschlag.

到目前为止,还没有人声称对这次袭负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合集

Zunächst bekannte sich niemand zu dem Anschlag.

起初,没有人声称对这次袭负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Er verurteilte den Anschlag als " versuchten Mord" .

他谴责这次袭是“谋杀未遂” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Der türkische Präsident Erdogan sprach von einem Anschlag.

土耳其总统埃尔多安谈到了一次袭

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Nach dieser gilt ein Anschlag als " sehr wahrscheinlich" .

据此,攻被认为是“很有可能”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die radikal-islamischen Taliban bekannten sich zu dem Anschlag.

激进的伊斯兰塔利班声称对这次袭负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die malaysische Polizei vermutet Nordkorea hinter dem Anschlag.

马来西亚警方怀疑朝鲜是这次袭的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichrichteranlage, Gleichrichteranode, Gleichrichterblock, Gleichrichterbrücke, Gleichrichterdiode, Gleichrichtergruppe, Gleichrichterinstrument, Gleichrichterkontakt, gleichrichter-kühlkörper, Gleichrichter-Kühlkörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接