Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别给我吗?
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年订单减少了。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他能力被经理过高估计了并且得到了一个他无法完成。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个,是根本不可能。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们确实是帮助几乎从零开始重建分崩离析社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权太多,因此工作非常散乱。
Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Tätigkeiten, die sich ständig verändern, Aufsichtsdienste zu erbringen.
监督厅负责为不断变化、各种各样复杂行动提供监督服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seinem Auftrag machte ich vier große Reisen.
在任命下我进行了四次大旅行。
Gude Graf Appianni! Ich habe einen Auftrag für Sie!
亲爱阿皮阿尼伯爵!我有一项任务要交给您!
Ja. Und seit einem Jahr hat er keine Aufträge mehr.
是。自从几,就不再工作了。
Die Bundesregierung weiß um die Härte und die Gefährlichkeit ihres Auftrages.
联邦政府深知,们肩上责任是多么艰巨,们所处环境是多么危险。
Wenn wir damit zufrieden sind, geben wir Ihnen später weitere Aufträge.
B :如果我们对此满意,我们还会继续订货。
Vielleicht gibt sie dir einen Auftrag.
大概她想要给你份任务。
Schließlich haben wir ja einen Auftrag.
Philipp:毕竟,我们有订单。
Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können.
公司也会因为新订单而得救。
Immer mehr Menschen verlieren ihre Jobs, und Ole bekommt keine Aufträge mehr.
越来越多业了,而奥莱也接不到订单了。
Eines Tages bekam er vom König den Auftrag eine Höhle im Wald zu suchen.
有一天,国王让在森林中寻找一个洞穴。
Nerv nicht! Ich nehme gerade keine Aufträge an!
不要烦躁!我现在恰巧不接受任务!
Ein Himmelfahrtskommando ist also ein Auftrag, der Teilnehmende mit hoher Wahrscheinlichkeit das Leben kostet.
因此,自杀式任务是一个有可能使参与者去生命任务。
Der Auftrag hat nach Pentagon-Angaben ein Volumen von 35 Milliarden Dollar.
剧五角大楼称,该合同金额达350亿美元。
Und wenn ich einen großen Auftrag erteile?
A :如果我大批订货呢?
Der Merowinger Chlodwig gibt sie in Auftrag.
梅罗文王朝克洛维斯创造了它。
Yara … Wir kriegen Aufträge von riesigen Firmen.
亚拉...我们要接大公司单子。
Coca-Cola gibt kurzerhand selbst eine Studie in Auftrag.
可口可乐公司毫不犹豫地开始自己委托进行研究。
Sie kümmern sich um Aufträge und um Ihre Mitarbeiter.
你们关心工作,关心同事。
Bitte vergessen Sie nicht, wie Sie Aufträge bekommen haben.
也请您不要忘记,您是怎么取得订单。
Raten Sie mal, wer ihm den Auftrag erteilt hat.
请您猜一猜,谁给了这个任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释