有奖纠错
| 划词

Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.

由于战胜了自然灾害,人民群众得到了新的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Die Landwirtschaft(Die Industrie) erhielt starken Auftrieb.

农业(工业)欣欣向荣。

评价该例句:好评差评指正

Eine Zunahme des Handels und der ausländischen Direktinvestitionen könnte dem Wirtschaftswachstum Auftrieb geben und in erheblichem Maße zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

增加贸易和外国直接投资可促进经济增长,也是就业的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen Jahren erhielt die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats durch die Einführung eines Tagungsteils auf hoher Ebene bei seinen ordentlichen Jahrestagungen erheblichen Auftrieb.

过去几度常会增加了高级别部分,经社理事会的工作得到大幅度兴。

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei unmittelbar drohenden Krisen ist es oft noch nicht zu spät, nationalen Normen und Institutionen, die Frieden fördern und Gewalt abwenden können, einen entscheidenden Auftrieb zu geben.

即使面临潜在的迫在眉睫的危机,大力推动促进和平和力的国家规范和机构仍不算太晚。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Initiativen, die Premierminister Charles Konan Banny in Zusammenarbeit mit Präsident Laurent Gbagbo ergriffen hat und die dem Friedensprozess neuen Auftrieb gaben, und spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会赞扬夏尔·科南·班尼总理同洛朗·巴博总统合作提出倡议,为和平进程注入了新的动力,并重申对他的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren stellen sie sich resolut den Herausforderungen der Entwicklung im Zeitalter der Globalisierung und haben in diesem Zusammenhang die Millenniums-Entwicklungsziele zur gemeinsamen Entwicklungsagenda für die kommenden 15 Jahre bestimmt, dem Kampf gegen die Aids-Pandemie starken Auftrieb gegeben und neue Partnerschaften zur Unterstützung ihrer Zielsetzungen geschaffen.

联合国还坚定地迎接了全球化时代发展问题的挑战,制订了千发展目标作为未来十五共同发展议程,强有力地推动防治艾滋病大流行病,以及产生了支助联合国种种事业的新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrückgabel, Ausrückgabelhebel, Ausrückhebel, Ausrückhebelfeder, Ausrückklaue, Ausrückknagge, Ausrückknopf, Ausrückkraft, Ausrückkupplung, Ausrücklager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das gibt sicherlich auch mir und dem ganzen Team Auftrieb.

也一定会让我和整个团队动力满满。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie speichern Luft in ihrem Bauch, damit sie mehr Auftrieb bekommen, also weiter oben schwimmen.

它们将空气储存在部,因此它们可以获得更多的上升力,也就可以往上游。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Ich denke, die Kinder im Süden bekommen nun mehr Auftrieb, da sie nun auch die Chance haben, an der Olympiade teilzunehmen.

对孩子,南方的孩子也有更大的促进因为他们觉得他们也有希望去参加奥运会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Das Attentat bremst ihn aber nicht, sondern gibt ihm weiter Auftrieb.

这次暗杀并没有减慢他的速度,反而给他带来了鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Warum könnte die Protestbewegung durch einen Streik der Arbeiter im Energiesektor Auftrieb erhalten?

为什么能源工人的罢工会推动抗议运动?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Transparency International warnt in dem Bericht davor, dass korrupte Regierungen Populisten Auftrieb geben.

在报告中,透明国际警告说,腐败的政府正在助长民粹主义者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月合集

Die Mine könnte die größte in Westeuropa werden und der E-Auto-Industrie in Europa Auftrieb geben.

该矿可能成为西欧最大的矿山,并推动欧洲的电动汽车行业发展。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Die Hoffnungen auf einen Impfstoff gegen das Zika-Virus haben durch Experimente an Affen Auftrieb bekommen.

对猴子的实验增加了对寨卡病毒疫苗的希望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Andere Kinder springen hinterher, zum Teil mit einer Schwimmnudel, die ihnen noch etwas Auftrieb gibt.

其他孩子跟在他们后面跳, 有的拿着面条,这给了他们一些浮力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Das wird den griechischen Haushalt zwar nur an der dritten Stelle hinter dem Komma entlasten, aber der Popularität der Regierung verlieh es deutlich Auftrieb.

虽然这只会将希腊预算减少小数点后第三位, 但它大大提升了政府的支持率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Auftrieb erlangte Dscharabas Nationale Koalition, als Dutzende Länder sie ein Jahr später als legitime Vertretung des syrischen Volkes anerkannten, darunter auch die Bundesregierung und Washington.

一年后,当包括联邦政府和华盛顿在内的数十个国家承认它是叙利亚人民的合法代表时, 贾拉巴的全国联盟获得了势头。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie meinten auch vielleicht jetzt nach Trump und auch dem, was in den Niederlanden passiert ist, auch in Österreich, das gibt auch eben den pro-europäischen Kräften neuen Auftrieb.

你现在可能还会想到特朗普之后以及荷兰和奥地利发生的事情,这给亲欧势力带来了新的动力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das mag ziemlich optimistisch klingen, doch eines scheint klar: Der Erfolg von NIF dürfte der Laserfusion neuen Auftrieb geben und Start-ups wie Focused Energy helfen, weitere Investoren zu gewinnen.

这听起来可能相当乐观,但有一点似乎很明确:NIF 的成功应该会为激光聚变注入新的动力,并帮助像 Focused Energy 这样的初创公司吸引更多投资者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es war letztendlich wohl die Flüchtlingspolitik – das ist die allgemeine Lesart, die der AfD, der Alternative für Deutschland enormen Auftrieb gegeben hat – auch hier im Ruhrgebiet macht die AfD sich ja mitunter auch Hoffnungen, das ist Ihre Heimatregion.

最终,这可能是难民政策——这是给 AfD 的一般解释,德国的替代方案, 巨大的推动力——即使在鲁尔区, AfD 有时也有希望, 这是你的家乡地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gestern hatte die US-Notenbank Fed Zinssenkungen für 2024 angedeutet und damit dem DAX Auftrieb gegeben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Schreibt von einer Schmutzkampagne und Gegenwind, der Auftrieb gebe.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

Inzwischen muss man konstatieren, dass das den Rechten und den Rechtsextremen Auftrieb gibt.

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil es im All keinen Auftrieb gibt, bleiben die heißen Abgase in der Nähe des Brandherdes.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das einzige ist, du hast dann an der Stelle hättest du einen Auftrieb quasi an Luft und dann wird das da rüber.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Man nennt das Schulterdecker. Das heißt, die Flügel sind oben auf dem Rumpf angeordnet. Das hat den Vorteil, banal gesagt, dass die Flügeloberseite durchgängig ist und man deshalb weniger Auftrieb verliert. Auftrieb bringt direkt Flugleistung."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrückung, Ausrückvorgang, Ausrückvorrichtung, Ausrückwelle, Ausruf, ausrufe, ausrufen, ausrufen lassen, Ausrufer, Ausrufesatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接