有奖纠错
| 划词

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话火车总站问讯处。

评价该例句:好评差评指正

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答询问。

评价该例句:好评差评指正

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以询问处打听一

评价该例句:好评差评指正

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请问讯处询问。

评价该例句:好评差评指正

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的。

评价该例句:好评差评指正

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一

评价该例句:好评差评指正

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

你准确回答之前,我得再查

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金此看法出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

于向国家防范机制供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而令、准许或容忍该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

评价该例句:好评差评指正

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

于向防范小组委员会或其成员供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而令、准许或容忍该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchbruchmaschine, Durchbruchmelder, Durchbruchöffnung, Durchbruchsäge, Durchbruchsarbeit, Durchbruchsfeldstärke, Durchbruchsfrüherkennung, Durchbruchspannung, Durchbruchspotential, durchbruchsspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Städte und Gemein-den geben gern Auskunft darüber, wo im Moment Hilfe gebraucht wird.

城市和社区都很乐于提供信,告诉人们眼下哪里需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch kein einziger Vogel konnte die rechte Auskunft geben.

但是没有哪只鸟知道正确的信

评价该例句:好评差评指正
情景会话

Jetzt kann ich Ihnen noch keine genaue Auskunft geben.

现在我还不能准确地告诉您。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Kann ich beim Auslandsamt nähere Auskünfte bekommen.

我可以在国际办公室得到进一步的信

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Adverbien der Art und Weise dagegen geben genau Auskunft über einen Zustand, eine Qualität oder eine Quantität.

方式副词可以给出关于状态、质量和数量的精准信

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ob dieser Trend anhält, scheint nach Auskunft eines Telekomsprechers allerdings mehr als fraglich.

某位电信人士表示,目前尚不清楚,这种趋势是否能继续。

评价该例句:好评差评指正
克尔演讲精选

Helmut Kohl genügte diese Auskunft augenscheinlich, er fragte noch irgendetwas nach meinem zukünftigen Wahlkreis, dann war das Gespräch schnell beendet.

这些信对赫尔穆特·科尔来说显然已经够了,他问了一些关于我未来选区的事情,然后谈话很快就结束了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ein fast unmögliches Vorhaben, da die Soldaten darauf gedrillt waren, ausschließlich Auskunft über Namen, Rang und Dienstnummer zu geben.

一个几乎不可能的项目,就像这些士兵在这方面都受过训练,最终问询只有关于姓和服务编码的相关信

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Landwirte geben nur ungerne Auskunft über ihre Spritzmittel.

农民不愿意提供有关他们的喷雾剂的信

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Das geht aus einer Auskunft des Bundesinnenministeriums an eine Linken-Bundestagsabgeordnete hervor.

这是从联邦内政部向联邦议院左翼议员提供的信得出的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Darin verlangten etwa die Amerikaner in ihrer Zone Auskunft zu 132 Punkten.

例如,在其中,他们所在地区的美国人要求提供有关 132 点的信

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Bundesamt für Bevölkerungs- und Katastrophenschutz ist nach ihrer Auskunft hier rechtlich bislang nicht zuständig.

根据他们的信,联邦民事保护和灾害保护办公室目前还没有在这里承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Außerdem hätte ich noch gern eine Auskunft über die genauen Unterrichtszeiten.

我还想了解确切的上课时间。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Ja, ja super, danke für Ihre Auskunft!

M:是的,很好,谢谢你的信

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Können Sie mir ein paar Auskünfte geben?

你能给我一些信吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Nach Auskunft seiner Ärzte wird der 75-Jährige künstlich beatmet.

据他的医生说,这位 75 岁的老人接受了人工呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Europäische Grenzschutzbehörde forderte Auskunft von der griechischen Regierung.

欧洲边境保护局要求希腊政府提供信

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Nach Auskunft eines Sprechers, hake es noch an ein paar Detailpunkten.

据一位发言人说, 还有一些细节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie soll genauere Auskunft darüber geben, wie das Tier aufgewachsen ist.

它旨在提供有关动物如何成长的更多详细信

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Dabei geht es nach Auskunft der Weltbank um noch ausstehende 244 Millionen Dollar.

据世界银行称,尚有 2.44 亿美元的未偿还金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchdringbar, Durchdringbarkeit, durchdringen, durchdringend, Durchdringlich, Durchdringung, Durchdringungen, Durchdringungsfähigkeit, Durchdringungsfaktor, Durchdringungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接