有奖纠错
| 划词

Initiativen im Süden Serbiens (Bundesrepublik Jugoslawien), wie etwa die Schaffung einer multiethnischen Polizei, halfen mit, neue Ausschreitungen zu verhindern.

在南斯拉夫联盟共和国塞尔维亚南部采取,如建立多族裔警察部队,已有助于阻止新暴力爆发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HLW, HM, HM Motor, hm!, HMA, HMAC, HMD, HMDE, HMDO, HMDSO,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es kommt zu Ausschreitungen, die Polizei setzt Tränengas ein.

出现骚,警察使用了催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alle Ausschreitungen waren erlaubt, sogar das Parodieren der Kirchenoberen.

那时所有的骚都不受禁止,甚至可以戏谑模仿教会领袖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Die Franzosen waren schockiert von den Ausschreitungen.

法国人对骚感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年11

In Armeniens Hauptstadt Eriwan gab es anschließend Ausschreitungen.

亚美尼亚首都埃里温随后爆发骚

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wo waren jetzt die Ausschreitungen innerhalb der Quartiere?

社区内的骚在哪里?

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2

Erneut ist es in Chile zu gewalttätigen Ausschreitungen gekommen.

智利再次发生暴力骚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Hier gab es über die Jahre immer wieder Ausschreitungen.

多年来这里一直有骚

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年12

Athen war am Wochenende von schweren Ausschreitungen erschüttert worden.

雅典在周末因严重骚而动摇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am gleichen Ort gab es gestern bei pro-Palästinensischen Protesten schwere Ausschreitungen.

昨天,同一地点的亲巴勒斯坦抗议活动中发生了严重骚

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12

In Libanons Hauptstadt ist es wieder zu gewalttätigen Ausschreitungen gekommen.

黎巴嫩首都再次爆发暴力骚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

In Neapel gab es Ausschreitungen vor dem Champions-League-Rückspiel gegen Eintracht Frankfurt.

在欧冠第二回对阵法兰克福的比赛之前,那不勒斯发生了骚

评价该例句:好评差评指正
听力 2013年9

Auch in Patras im Westen gab es Ausschreitungen, das Stadtzentrum wurde abgeriegelt.

西部的帕特雷也发生了骚, 市中心被封锁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

So kam es in Berlin-Kreuzberg am 1. Mai 1987 zu schweren Ausschreitungen.

1987年51日, 柏林-克罗伊茨贝格爆发严重骚

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7

Ecuadors Präsident Guillermo Lasso hat nach gewalttätigen Ausschreitungen den Ausnahmezustand verhängt.

厄瓜多尔总统吉列尔莫·拉索在暴力骚后宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7

Trotzdem kam es in vielen französischen Städten wieder zu heftigen Ausschreitungen.

尽管如此,法国多座城市再次爆发暴力骚

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年7

Bei erneuten Ausschreitungen in der Oppositionshochburg Masaya wurden zuletzt drei Menschen getötet.

最近,反对派据点马萨亚再次发生骚,造成三人死亡。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年4

Auslöser für die Ausschreitungen sind die Feiern zum 70. Jahrestag der Staatsgründung Israels.

的导火索是庆祝以色列建国70周年。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7

Hintergrund der Ausschreitungen ist die Inhaftierung des früheren südafrikanischen Staatschefs Jacob Zuma.

的背景是南非前国家元首雅各布·祖马(Jacob Zuma)被监禁。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年8

Unterdessen bezeichnete Bundestagspräsident Norbert Lammert fremdenfeindliche Ausschreitungen wie im sächsischen Heidenau als " Schande" .

与此同时,联邦议院议长诺伯特·拉默特将萨克森州海德瑙发生的仇外骚描述为“耻辱” 。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10

In Barcelona ist es am Mittwochabend erneut zu schweren Ausschreitungen von katalanischen Unabhängigkeitsbefürwortern gekommen.

周三晚上在巴塞罗那,加泰罗尼亚独立支持者再次发生严重骚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hoax, hob, Hobbes, hobbing, Hobbock, Hobby, Hobbyartikel, Hobbyfotograf, Hobbyfotografen, Hobbyfotografin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接