有奖纠错
| 划词

Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.

生物恐怖主义的威胁同于核恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.

但极端主义组织仍该区域构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应这些威胁和挑战的业绩好

评价该例句:好评差评指正

Wir ignorieren die Bedrohung durch die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität auf eigene Gefahr.

我们如果忽视跨国有组织犯罪构成的威胁,势必使自己处于危境。

评价该例句:好评差评指正

In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Ende des Kalten Krieges befasste sich der Sicherheitsrat immer aktiver mit internationalen Bedrohungen.

冷战结束后,全理事会越来越积极地解决各种国际威胁。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.

建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成的威胁并局限于恐怖

评价该例句:好评差评指正

Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.

人类福祉的各种威胁,如环境方面的各种危险,也形成了全球化趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.

但是旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应

评价该例句:好评差评指正

Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.

于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所同。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.

紧急的威胁,必须紧急应

评价该例句:好评差评指正

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

旦认清这点,我们就了解,必须应各种威胁,我们别无选择。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?

拟议的军事行动的范围、时间和强烈程度是是应有关威胁起码需要的?

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Bedrohung, die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, untergräbt die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Landesgrenzen und über diese hinweg.

跨国有组织犯罪是种新型威胁,可以在国境内,也可以跨越国界,破法制。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.

我们必须给处理核生化武器威胁的多边框架注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Hochrangige Gruppe richtig bemerkt, sollten wir unser Hauptaugenmerk darauf richten, Bedrohungen am Entstehen zu hindern.

正如小组正确指出,我们的主要重点应当放在防止威胁的出现。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor sind es die Staaten, die als erste gehalten sind, den Bedrohungen der heutigen Zeit entgegenzutreten.

在应当今的各种挑战时,国家仍然站在最前列。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

理会还欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,我们面临着系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslegerblattfeder, Auslegerbogen, Auslegerbohrinsel, Auslegerbohrmaschine, Auslegerboot, Auslegerbrüche, Auslegerbrücke, Auslegerdrehlaufkran, Auslegerfeder, Auslegerfuß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Für die deutschen Autobauer eine ernsthafte Bedrohung.

这对德国汽车制造商来说是一个严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Maleficent ist eine Bedrohung für uns alle.

玛琳菲森对我们所有人都是一个威胁。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Sicherheitsrat soll bei einer Bedrohung des Friedens Gegenmaßnahmen treffen.

安全理事会应在到威胁时采取反措施。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es kann sich besser an äußere Bedrohungen anpassen.

它可以更好地应对外部威胁。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Sonne als Wohltat und nicht als Bedrohung zu erleben.

让他们惬意地光,而不是将其视作一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Berlin müsse diese Bedrohung viel ernster nehmen.

柏林必须更加认真地对待这一威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein Gefühl für die Bedrohung bekommt er selbst.

他自己到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass wir uns den jetzigen Bedrohungen widmen müssen.

我们必须应对当前的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie sagt, diese Menschen sind eine Bedrohung für Deutschland.

她说这些人对德国构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Sie wären eine Bedrohung für den Friedensprozess in Nordirland.

他们将对北爱尔兰的进程构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Danach wird eine Bedrohung als " möglich und wahrscheinlich" angesehen.

之后,威胁被认为是“可能的” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Hollande hält die Bedrohung durch Anschläge jedoch weiterhin für groß.

不过,奥朗德仍然认为袭击的威胁很大。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das ist die größte Bedrohung für die Sicherheit in Deutschland.

这是对德国安全的最大威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Ziel sei es, das Land vor jeglicher Bedrohung zu schützen.

目的是保护国家免任何威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Es gebe aber keine Hinweise auf spezifische Bedrohungen, zitierte CNN US-Beamte.

但美国有线电视新闻网援引美国官员的话说,没有具体威胁的证据。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der Islamische Staat, IS, ist eine große Bedrohung, was Terror anbelangt.

伊斯兰国 (IS) 是恐怖活动的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Man müsse sich nun auf diese Bedrohung konzentrieren.

现在必须集中精力应对这一威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bewohner der Region machen auf die Bedrohung ihres Lebensraumes aufmerksam.

该地区的居民提请注意他们的栖息地到的威胁。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zumindest scheinen die Bedrohungen größer, weil mehr Länder über Atomwaffen verfügen.

至少威胁似乎更大,因为更多国家拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Nach Polizeiangaben trug der 43-Jährige eine Handfeuerwaffe und stellte eine Bedrohung dar.

据警方称,这名43岁的男子手持手枪并构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslegungsart, Auslegungsbasis, auslegungsbedürftig, Auslegungsbetrachtungen, Auslegungsbetriebszustand, Auslegungsdaten, Auslegungsdrehzahl, Auslegungsdruck, Auslegungsdruckverhältnis, Auslegungsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接