有奖纠错
| 划词

Er ist unersättlich in seinem Bestreben zu lernen.

知足地勤奋学习。

评价该例句:好评差评指正

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正企图设计一条新的铁路。

评价该例句:好评差评指正

Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.

11日的死难破坏加强了我们之间的共同纽带愿望。

评价该例句:好评差评指正

Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.

需要对政治环境有深刻的理解,并以该国的评估、需求期望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Entsteht der berechtigte oder auch unberechtigte Eindruck, dass die politischen Führer eines Landes seine Bevölkerung und deren Bestrebungen nicht vertreten, kann dies zur Konfliktursache werden.

一个国家的政治领导人能(或被认为能)代表人民群众及其愿望是冲突的根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践的距离。

评价该例句:好评差评指正

Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.

安理会深信东帝汶人民领导人将显示实现其愿望的必要政治意愿决心。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genießen, und es wird dem palästinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen.

这将使以色列能享有持久的平与安全,使巴勒斯坦人民能安全、尊严地实现其希望愿望。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,道德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.

全球还使各国能够交流经验,相互学习取得的成就,相互了解遇到的困难,在思想、文价值以及理想等各方面相互促进。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die Öffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln.

土著人民有权维护其文、历史愿望的尊严多样性,他们的文、历史愿望应在教育公共信息中得到适当体现。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen fähig.

联合国已经存在,它是铭刻前人愿望的变丰碑,它的工作日有进展,尽管象人类所有努力一样,并非很完美,但是,它能够适应改进。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir zusammenarbeiten, können wir Erfolg in unserem gemeinsamen Bestreben haben, eine sicherere Welt zu schaffen, in der die Unverletzlichkeit des Lebens nicht länger durch den Terrorismus bedroht wird.

我们正在致力于共同创建一个更加安全的世界,使生命的神圣可侵犯性再遭受恐怖主义威胁;只有齐心协力,我们的努力才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Mitgliedstaaten die in diesen Dokumenten enthaltenen Bestimmungen durchführen, könnten ihre Bestrebungen im Zusammenhang mit der Schutzverantwortung wirksam umgesetzt werden, und es gäbe keinen Anlass für übereifrige Akteure, sich über die vereinbarten Regeln und Grundsätze hinwegzusetzen.

这些文件中的规定如果得到会员国的实施,将能有助于强有力地实现与保护责任有关的愿望,因此,热心者必要设法摆脱商定规则原则的限制。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, für größere Kohärenz der Politik und eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, ihren Organisationen und den Bretton-Woods-Institutionen sowie anderen multilateralen Organen und der Zivilgesellschaft zu sorgen, in dem Bestreben, die Ziele dieses Aktionsplans zu verwirklichen.

我们决心确保联合国及其各机构以及布雷顿森林机构、其他多边机构民间社会之间进行更多的政策更好的合作,以实现本《行动计划》的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bestreben, die Wirksamkeit und Transparenz der Tätigkeit des Rates sowie das Zusammenwirken und den Dialog mit Nichtmitgliedern des Rates zu stärken, sind die Mitglieder des Sicherheitsrats entschlossen, die in der Anlage zu dieser Mitteilung beschriebenen Maßnahmen durchzuführen.

为了提高安全理事会工作的效率透明度,加强同非安理会成员的交流对话,安理会成员决心执行本说明附件所述的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Tragfähiger Frieden, Stabilität und Wohlstand können in Fidschi nur sichergestellt werden, wenn die Bestrebungen aller Gruppen innerhalb der fidschianischen Gesellschaft berücksichtigt werden und wenn alle Staatsbürger Fidschis im politischen und wirtschaftlichen Leben des Landes eine sinnvolle Rolle spielen können.

只有斐济社会各族人民的愿望都得到考虑,所有公民在该国的政治经济生活中都能发挥有意义的作用,才能确保斐济的持久平、稳定与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, in dem Bestreben, Krisen abzuwenden, bevor sie zu Konflikten führen, berechenbare finanzielle Unterstützung für die humanitären Hilfsmaßnahmen der Vereinten Nationen bereitzustellen, insbesondere in den Bereichen Ernährungssicherheit, Gesundheit und Bedürfnisse von Kindern sowie Deckung der Bedürfnisse von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen.

我鼓励会员国为联合国人道主义应急工作特别是在粮食安全、保健儿童需求以及应付难民境内流离失所者需求等方面,提供可预测的财政资助以便在导致冲突之前扭转危机。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Bestrebungen um umfassende Konzeptionen und um die Koppelung der Friedenssicherung und der humanitären Hilfe an langfristigere Normalisierungsstrategien haben sich die Erfahrungen des UNDP bei der Unterstützung der Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten und bei der Reduzierung von Kleinwaffen als äußerst wertvoll erwiesen.

关于寻求综合处理方式并将维持人道主义援助与较为长期的复原战略联系起来,在这方面,开发计划署支持前战斗人员解除武装重返社会削减小武器的经验已被证实最为有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falzkontakt, Falzkreuz, Falzlinie, Falzmaschine, Falzmaschinenmesser, Falzmeißel, Falzmesser, Falzmesserzylinder, falznaht, Falzphase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Eines Tages fragte jemand Fan Zhongyan seine Bestrebung.

天,有人问范仲淹他的志向是什么。

评价该例句:好评差评指正
每周

Er oder sie ist auch ausdauernd, sorgfältig, genau in dem Bestreben, eine komplizierte Aufgabe zu lösen.

他或她还很有毅力,丝不苟,会努力地去解决复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Sie wurde nach der deutschen Wiedervereinigung 1991 gegründet und ist Ausdruck des Bestrebens, die guten nachbarschaftlichen Beziehungen zu Polen zu festigen.

成立于德国统后的1991年,是巩固与波兰睦邻友好关系的愿望的达。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Auch in anderen Bundesländern gebe es Bestrebungen, etwas an der prekären Beschäftigungslage der Dozenten zu verändern.

其他联邦州也在努力改变讲师不稳定的就业状况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Es gibt darüber hinaus dann eben auch Bestrebungen in der Nordhemisphäre durch Protokolle et cetera eben auch solche Emissionsverpflichtungen durchzusetzen" .

“此外,北半球也在努力通过议定书等来执行此类排放义务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gibt es tatsächlich Bestrebungen von deutschen Wissenschaftlern zum Beispiel Großbritannien zu verlassen, auch wenn es von der Forschung her interessant ist?

例如,德国科学家是否真的努力离开英国,即使从研究的角度来看这很有趣?

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年10月合集

In der Untersuchung geht es um Trumps Bestrebungen, sich aus der Ukraine möglicherweise kompromittierendes Material über seinen innenpolitischen Rivalen Joe Biden zu beschaffen.

调查是关于特朗普努力从乌克兰获取有关其国内政治对手乔拜登的潜在危害材料。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das waren Ihre Aussagen, die man durchaus im Kontext mit dem damals nur plakativen Wunsch und Bestreben von Martin Schulz hat lesen können.

这些是你的陈述,然可以在 Martin Schulz 的愿望和愿望的背景下阅读, 这些愿望和愿望在时非引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Laut Behördenchef Haldenwang gibt es keine Zweifel, dass alle drei verfassungsfeindliche Bestrebungen verfolgen.

负责人哈尔登旺称,毫无疑问,这三人都在进行反宪法努力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da ist die … natürlich muss unser Bestreben sein, dass diese Menschen, wenn es darum geht, ihr Land wiederaufzubauen, auch diese Chance haben.

还有… … 然,我们必须努力确保这些人在重建国家时也有机会。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Aber weder das Buch noch seine anderen Bestrebungen brachten ihm Ruhm.

但无论是这本书还是他别的努力都没能给他带来声誉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und nach wie vor ist ja unser aller Bestreben, den CO2-Footprint zu reduzieren, den Einfluss auf den Klimawandel zurückzudrängen.

和以前样, 我们都在努力减少二氧化碳足迹,以减少对气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie ist denn aus Ihrer Sicht die Resonanz der Verlage oder das Bestreben der Verlage solche Hybridspiele aus analogen und digitalen Komponenten auf den Markt zu bringen?

Reuning:从你的角度来看,发行商或发行商为将这模拟和数字组件的混合游戏推向市场所做的努力有何反应?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Im Laufe der Geschichte haben sich verschiedene Akteure den Terrorismus zu Nutze gemacht, um ihre Ideologien zu verbreiten: In Spanien versuchte die ETA lange Zeit, ihre ethnisch-separatistischen Bestrebungen durchzusetzen.

在历史的进程中,有各行动主义者利用恐怖主义传播了自己的思想:埃塔组织直致力于在西班牙维护民族分裂主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die Bundesregierung gibt sich bisher zögerlich gegenüber Bestrebungen, das Instrumentarium des Klimaschutzes durch technische Lösungen zur Entnahme von CO2 aus der Luft oder zur Abscheidung aus Industrieschornsteinen zu erweitern.

联邦政府直对扩大气候保护仪器范围的努力犹豫不决,这些仪器具有从空气中去除二氧化碳或将其与工业烟囱分离的技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und, wenn wir China nicht ins Boot bekommen, weg von Kohle, von Öl, hin zu Erneuerbaren Energien, dann haben all unsere Bestrebungen in Europa, dieses Zwei-Grad-Ziel zu erreichen, kaum Wirkung.

如果我们不让中国加入, 远离煤炭、远离石油并转向可再生能源,那么我们在欧洲为实现这个两摄氏度目标所做的所有努力都将收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

War dieser Wunsch nach einer Alternative zum westlichen Pop auch Ausdruck eines Konkurrenzdenkens mit dem Westen, also so das Bestreben, auch eine eigene nationale Musik zu entwickeln?

想要替代西方流行音乐的愿望是否也是与西方竞争思维的达,即努力发展自己的民族音乐?

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

In New York City wurden Flipper-Automaten auf Bestreben des Bürgermeisters Viorelo Lagardia 1942 verboten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Was sagen Sie zu dem offensichtlichen Bestreben der rechtsgerichteten Neo-Nazis, durch Einschüchterung die soziale Kontrolle über den Sonnenberg zu erhalten?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Materielle Reichtümer waren jedoch nicht das einzige Bestreben des Königs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falzstaub, Falzstoß, Falztiefe, Falztreppe, Falztrichter, Falzung, Falzverbindung, Falzwalze, Falzwerk, Falzwerküberbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接