Das Gesellschaftsein der Menschen bestimmt ihr Bewusstsein.
人们社会存在决定人们意识。
Im Bewusstsein des humanitären Bedarfs des palästinensischen Volkes bekräftigt der Sicherheitsrat sein anhaltendes Interesse an der Haushaltsstabilität der Übergangsregierung im Einklang mit klaren Fortschrittskriterien für Reformen und Sparmaßnahmen.
“安全理事会认识到巴勒斯坦人民人道主义需要,再次申明继续关心看守政府按照明确改革和紧缩基准实现财政稳定。
Dieser Sachverhalt hat das Bewusstsein dafür erhöht, dass bei der Entwicklung und Durchführung von Strategien zur Katastrophenprävention und -milderung und zum Wiederaufbau stets eine geschlechtsbezogene Perspektive zum Tragen gebracht werden muss.
这种情况使人更加进一步认识到,必须把性别观点纳入正在制订和实施所有防灾、减灾和复兴战略。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Wir erkennen die Notwendigkeit einer engeren Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Staaten bei der Bekämpfung des weltweiten Kriminalitätsproblems an, in dem Bewusstsein, dass wir uns in die Verantwortung für die dagegen unternommenen Maßnahmen teilen.
我们认识到,各国必须在打击全球犯罪问题方面开展更密切协调与合作,同时考虑到采取行动打击全球犯罪是我们共同分担责任。
Das Bewusstsein für die Notwendigkeit, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren, sowie für den positiven Effekt von Maßnahmen wie Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Kinder- und Familienbetreuungsdiensten und -leistungen ist gestiegen.
日益认识到必须兼顾工作和家庭责任,也认识到产假和陪产假以及育儿假、儿童保育和家庭护理服务补助金积极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。