有奖纠错
| 划词

Das Bildungswesen hat eine enorme Entwicklung erfahren.

教育事业到了巨大的发展。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

这种敌对状态促使常集结,转移了稀少的源,而这些源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig nachhaltige Investitionen in die Entwicklung sind, insbesondere in das Gesundheits- und das Bildungswesen und in Qualifizierungsmaßnahmen, um die erfolgreiche Wiedereingliederung der Kinder in ihre Gemeinwesen zu gewährleisten und ihre erneute Rekrutierung zu verhüten.

“安全理事会强调指出,必须对发展,特别是对保健、教育和技能培训进行持续的投,确保儿童顺利地重新融入自己的社区,防止他们再次被招募入伍。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育和工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线上的总体改进,无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann eine Katalysatorrolle spielen, indem sie den Entwicklungsländern hilft, Hemmnisse für ein dauerhaftes, inklusives und ausgewogenes Wachstum zu beseitigen, etwa durch den Ausbau der sozialen, institutionellen und materiellen Infrastruktur, die Förderung von ausländischen Direktinvestitionen, Handel und technologischer Innovation, die Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens, die Förderung der Geschlechtergleichstellung, die Erhaltung der Umwelt und die Bekämpfung der Armut.

在协助发展中国家消除持久、包容和公平的增长所受各项制约方面,官方发展援助可以发挥推动作用,如加强社会体制性和有形基础设施,促进外国直接投、贸易和技术创新,改善卫生和教育,促进两性平等,保护环境以及消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzlinie, Grenzlochlehre, Grenzmark, Grenzmaß, Grenzmauer, Grenzmoment, Grenzmuster, Grenznässe, Grenzneigung, Grenznutzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die umfassende Reform des Bildungswesens wurde allseitig vertieft.

全面深化教育领域综改革。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Fairness und Qualität im Bildungswesen sollen gesteigert werden.

发展更加公平更高质量教育。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月

Jede Einheit hatte ihre Armee, ihr Bildungswesen, ihre Wirtschaft.

每个单位都有自己军队、教育系统和经济。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber in Marokko ist das Bildungswesen alles andere als organisiert und leistungsfähig.

洛哥, 教育系统毫无组织且效率低下。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月

Sie will unter anderem den Umbau des Bildungswesens und eine Verfassungsreform angehen.

除其他外,她想解决教育体系重组和宪法改革问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Durch Filmvorführungen, ebenso wie durch eine Reform des Bildungswesens und ein neues Rundfunksystem.

通过电影放映,以及教育改革和新广播系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月

Er betonte die Wichtigkeit des fachlichen Personals für die gesunde Entwicklung des Bildungswesens.

他强调了专业人才对教育健康发展重要性。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Nur jeder zehnte Euro, den die öffentliche Hand in Deutschland ausgibt, fließt ins Bildungswesen.

德国公共部门只有十分之一欧元用于教育。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Als Philanthropin engagiert sich DeVos schon seit Langem im Bildungswesen. Ihr Mantra: Freiheit bei der Schulwahl.

作为慈善家,狄维士对教育投入由来已久。她铭是:自由选择学校。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nach Vorbild des Wissenschaftsrats soll der Empfehlungen für mehr Qualität und Vergleichbarkeit im Bildungswesen vorlegen, die für alle Länder verbindlich sind.

按照科学委员会模式, 它旨提出对教育系统具有更高质量和可比性建议,这些建议对所有国家都具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Neben besseren Vorbereitungskursen für das Studium hat Thomas Sattelberger unter anderem die Berufsschulen im Blick, die er die " Stiefkinder" des Bildungswesens nennt, die müssten unbedingt moderner ausgestattet werden.

除了更好大学预科课程, Thomas Sattelberger 还看好职业学校,他称之为教育系统“继子”,这些学校绝对需要配备更现代化设备。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die deutschsprachige Gemeinschaft beispielsweise ist zuständig für das Bildungswesen, für die Tourismuspolitik, die Kulturpolitik, mittlerweile auch für große Teile der Sozial-, der Gesundheits- und der Beschäftigungs-, also der Arbeitsmarktpolitik.

例如,德语社区负责教育、旅游政策、文化政策,现还负责大部分社会、健康和就业, 即劳动力市场政策。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reform der Evaluation im Bildungswesen gilt es zu vertiefen, den Mechanismus zur Koordination der Rolle von Schule, Familie und Gesellschaft bei der Bildung zu vervollständigen und außerschulische Bildungsangebote zu standardisieren.

深化教育评价改革,健全学校家庭社会协同育人机制,规范校外培训。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Das heißt, alles wäre privatisiert, nicht nur das Gesundheits- oder Bildungswesen, sondern auch Polizei, die Gerichte wären privatisiert, Gefängnisse wären privatisiert, also wirklich alles.

这意味着一切都将私有化,不仅是医疗保健或教育,还有警察、法院和监狱都将私有化,一切,真

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Die Direktive der Amerikaner etwa sah vor, dass niemand, der mehr als nur nominell NSDAP-Mitglied gewesen war, im öffentlichen Dienst und in Wirtschaft, Presse oder Bildungswesen noch Führungsaufgaben übernehmen sollte.

例如,美国指令规定,任何超过名义上 NSDAP 成员人都不得担任公共服务、商业、新闻或教育领域管理职位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

" Vermutlich gibt es keinen Bereich des Erziehungs- und Bildungswesens, der sich in den letzten zwei, drei Jahrzehnten so grundlegend verändert hat und zugleich noch inmitten so umfangreicher Veränderungen befindet wie die Kindertagesbetreuung" .

过去二三十年里,可能没有其他教育领域发生了如此根本变化,同时仍然处于儿童日托等广泛变化之中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月

Dass die Stiftungen früher als andere Defizite im deutschen Bildungswesen erkannt und Impulse gegeben haben, geben auch Kritiker wie Andreas Keller von der GEW zu. Der SPD-Politiker Ernst Dieter Rossmann formuliert folgende Grundsätze

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzpriorität, Grenzproblem, Grenzpumptemperatur, Grenzpunkt, Grenzrachenlehre, Grenzrad, Grenzregelung, Grenzregulierung, Grenzreibung, Grenzreibungsbedingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接