有奖纠错
| 划词

Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.

今天只能完工作小部分。

评价该例句:好评差评指正

Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.

如果当初将这笔投小部分花在预防行动上,就定会拯救许多生命,而且节省金钱。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Bruchteil dieses Betrags könnten die Kosten in Form von konfliktbedingten Verlusten an Menschenleben, Existenzgrundlagen und Vermögenswerten um einiges gesenkt werden.

这笔钱零头就足以在减少冲突造生命、生计和财产损失代价方面起很大作用。

评价该例句:好评差评指正

Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.

被扣押金只是恐怖主义组织可获得金总不足道部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力不足,这方面仅占联合国主要冲突后和平行动费用个零头。

评价该例句:好评差评指正

In den derzeitigen Einsatzgebieten der VN-Missionen befinden sich Hunderttausende von Zivilpersonen, die dem Risiko von Gewalt ausgesetzt sind, und die gegenwärtig eingesetzten VN-Truppen könnten, selbst wenn sie den Befehl dazu erhielten, nur einen Bruchteil dieser Menschen beschützen.

在联合国目前任务地区中,十万平民面临暴力危险,即使目前部署联合国部队根据指示这样做也只能保护其中小部分人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsbeziehungen, Auslandsbonds, Auslandschinese, Auslandsdeutsche(r), Auslandsdialer, Auslandsdienst, Auslandseinlagen, Auslandserfahrung, Auslandserzeugnis, Auslandsfiliale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das sind Medikamente die dieselben Wirkstoffe haben wie die Markenprodukte, aber nur ein Bruchteil kosten.

这些药物的活性成分与品牌产品相同,较为便宜。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deshalb passiert das alles im Bruchteil einer Sekunde.

因此,这一切都只会发生在不到一秒之间。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dinge, die sonst sehr teuer sind, bekommt man für einen Bruchteil des normalen Preises, dafür eben gebraucht.

那些非昂贵的东西,只需要花上正的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nur ein Bruchteil wurde bisher ausgegraben.

至今为止,只有一小部分被发掘出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Davon erscheinen nur Bruchteile in der Zeitung.

只有一小部分出现在报纸上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Verkaufen kann er sie nur für einen Bruchteil des üblichen Preises.

他只能以正的一小部分出售它们。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Schüler, die danach hinters Pult können, machen nur einen Bruchteil aus.

能坐在课桌后面的学生只一小部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber das, was in Deutschland ankommt, ist nur noch ein Bruchteil von dem, was 2015 geschah.

到达德国的只是2015年发生的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Knapp 300 Gramm wiegen die beiden Jungtiere zusammen, nur ein kleiner Bruchteil vom Gewicht der Mutter, 90 Kilo bringt sie auf die Waage.

这两个小东西加起来也只有300克,只猫妈妈体重的极小一部分——猫妈妈重90公斤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Experimenten konnten wir zeigen: Dass diese Ströme nicht nur mit Mikrowellen innerhalb eines Bruchteils einer Nanosekunde ausgeschaltet werden können.

在实验中,我们能够证明这些电流可以在不到一纳秒的时间内关闭,而不仅仅是微波。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Auch wenn es gerne mal anders dargestellt wird: Nur ein Bruchteil der produzierten Kunststoffe wird recycelt, der Rest landet in der Umwelt.

就算有时我们乐于看到另一种场景(即回收利用),也只有一部分被生产出来的人工材料得到回收,剩下的还是进入环境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Was diese Staaten erhalten, ist nur ein winziger Bruchteil dessen, was die Konzerne anderswo sparen.

这些州得到的只是公司在其他地方节省的资金的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Selbst das Benzin konnte an den Tankstellen nicht mehr für Bruchteile eines Cents je Tankfüllung verschenkt werden wie sonst üblich, die Zapfsäulen brauchen Strom.

即使汽油不再像往一样在加油站以每罐加注几分之一美分的赠送,汽油泵也需要电力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die letzten 2,5 Wochen kam nur ein Bruchteil der Hilfslieferungen an, die laut UN nötig wären.

在过去 2.5 周内,联合国所说的必要援助物资只运抵一小部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Spenden von Verwandten machten nur einen kleinen Bruchteil aus.

亲属的捐赠只一小部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es gibt Hinweise darauf, dass mit den Gasfeldern nur ein Bruchteil der erwarteten Einnahmen für Mosambik erwirtschaftet werden könnte, nur 18 statt 50 Milliarden Euro, das meiste davon erst nach 2040.

有迹象表明,这些气田只能为莫桑比克带来预期收入的一小部分,只有18欧元而不是500亿欧元,其中大部分仅在2040年之后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Davon sind die meisten innerhalb von Syrien unterwegs, und vier, fünf Millionen sind in den Nachbarländern, und dann, ein Bruchteil hat es dann versucht, nach Europa zu schaffen, Deutschland, Schweden, andere europäische Länder.

他们中的大多数人在叙利亚境内旅行,四五百万人在邻国, 然后,一小部分人试图前往欧洲, 德国,瑞典和其他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Davon möchte ein Bruchteil nach Deutschland kommen, und die Bundesregierung reagiert mit kompletter Abriegelung und bestraft Schlepper, Schleuser, die den Flüchtlingen bei der Überwindung verschlossener Grenzen helfen, mit der ganzen Härte des sogenannten Rechtsstaats.

他们中的一小部分人想来德国,联邦政府的反应是全面封锁, 并惩罚人口走私者, 帮助难民越过封闭边界的走私者,以所谓的宪政国家的所有严厉措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

Statt sich auf die Menschen zu konzentrieren, die mit ihrer Propaganda die Gesellschaft vergiften wollen, sollten wir uns auf diejenigen konzentrieren, die sie umwerben. Und von denen sich ohnehin nur ein Bruchteil tatsächlich überzeugen lasse.

而不是以人为本,谁想用他们的宣传毒害社会,我们应该把注意力集中在那些追求他们的人身上。无论如何,实际上只有一小部分可以被说服。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Lebensmittel machen jedoch nur einen minimalen Anteil in beiden Ökonomien dies- und jenseits des Atlantiks aus: Nur ungefähr ein Prozent, und davon wiederum entfällt nur ein Bruchteil auf Lebensmittelexporte.

然而,食品在大西洋两岸的两个经济体中所份额很小:仅约 1%,其中只有一小部分来自食品出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandskapital, Auslandskonto, Auslandskorrespondent, Auslandskunde, Auslandskundschaft, Auslandsmarkt, Auslandsnachfrage, Auslandsnetz, Auslandsniederlassung, Auslandsnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接