有奖纠错
| 划词

Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.

奠基时有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。

评价该例句:好评差评指正

Diese Dokumente werden in den Aktendecken gesteckt.

这些文件放进了文件夹里。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat im Internet das Dokument gefunden.

她是在网上找到文件的。

评价该例句:好评差评指正

Könntest du dieses Dokument für mich ausdrucken?

你能帮我把这份文件打印出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚止。

评价该例句:好评差评指正

Das Archiv hat viele Dokumente gespeichert.

档案了许多文件。

评价该例句:好评差评指正

Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.

会议的正式文件应以会议的语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保文件政策,就应选一个具有成本效益的归档系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Dokumente sind streng vertraulich.

这些是绝密文件。

评价该例句:好评差评指正

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben als Dokument des Sicherheitsrats verteilen könnten.

请将此函作安全理事会的文件分

评价该例句:好评差评指正

Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.

会议和正式文件的泛滥,使秘书处和会员国承受了过多的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden.

请将本文件提请大会成员注意

评价该例句:好评差评指正

Sie werden außerdem eng mit der Hauptabteilung zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Dokumente fristgerecht erstellt werden.

他们还将同该部密切协调,确保及时编写所有必要文件。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.

在这种压力下,现已明显需要削减正式会议和文件的数量。

评价该例句:好评差评指正

Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt hätten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.

在那些提交了核心文件的国家中,对其进行增订以反映最新情况的国家极少。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

评价该例句:好评差评指正

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监督厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印文件。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的目标将是建立单一、多语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决的报告和记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Intervallen, in je Lage, in je[der] Lage, in jedem Fall, in jmds händen sein, in Kauf nehmen, in kett- und schussrichtung, in Kisten verpacken, in Klammern, in Kleinmengen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Dann müssen Sie auch die Dokumente der Kindern mitbringen.

那您也必须带上小孩子的文件。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Der Studentenausweis wird Sie als wichtiges Dokument während Ihres Studiums begleiten.

学生卡将作为您学习期间的重要文件。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Polizei, die die Range von Neverland durchsuchte, entdeckte einige seltsame Dokumente des Popkönigs.

在梦幻岛搜索的警察,发现了这个流星天王的一些奇怪的文件。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Am Ende empfehle ich dir, deine Unterschrift einzuscannen und unter das Dokument hinzuzufügen.

最后,我建议您扫描自己的签名并将其添加到文档底部。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Zu deiner Bewerbung gehören natürlich auch Dokumente wie Lebenslauf, Praktikumsbescheinigung oder auch dein Zeugnis.

您的申请资料,当然也包括诸如简历、实习证明或证书之类的文件。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Und Ich möchte Sie bitten, den Wechsel und die Dokumente zur Dresdner Bank zu schicken.

我想请您,寄张汇票和单据到德累斯顿银行。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Denkt vor allem an wichtige Dokumente wie der EU-Heimtierausweis, eine Kopie der Tierhaftpflichtversicherung und den Impfpass.

首先要带上重要的证件比如欧盟宠物护照、动物责任保险复印件和疫苗接种本。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch dazu würden wir gern Dokumente sehen - aber keine Chance.

我们也想看看有关这个时期的文献,但没有机会。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die anfängliche Bestellung wird mit Sichtwechsel bezahlt, Kasse gegen Dokumente.

A : 初期时订购用即期汇票,交单付款。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Wird er bislang geheime Dokumente zugänglich machen?

他是否会将以前的秘密文件公开?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Apropos vertuscht, dieses Dokument ist der Beweis für den sorgsam geplanten Völkermord, den Holocaust.

说到掩盖,这份文件就是精心策划的种族大屠杀的证据。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Aus Dokumenten lässt sich erschließen, dass insgesamt vielleicht 45 Bilder von ihm gegeben hat.

从资料中我们可以推断出,他总共可能产出了45幅作品。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sobald die Bank die Dokumente bekommt, wird der Betrag sofort auf Ihrem Konto gut geschrieben.

银行收到单据后,会立刻将这笔账打到贵方的账户中。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Sie müssen diese Dokumente in die deutsche Sprache übersetzen lassen.

而且文件必须翻译成德语。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich hole Ihnen sofort die Dokumente.

我立刻去给您取文件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus internen Dokumenten der Bahn wissen wir: Hunderte Langsam-Fahrstellen bremsen den Verkehr in Deutschland aus.

我们从铁路内部文件中得知:数以百计的慢速运行区拖慢了德国的交通。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Und erinnern Sie bitte die Bank, die Dokumente nach der Zahlung zu übergeben.

请您记得提醒银行,付款后再交出单据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch einen Hack konnten Millionen von Dokumenten erbeutet und so Steuerhinterziehung oder Geldwäsche einflussreicher Persönlichkeiten entlarvt werden.

一次黑客行为可以窃取数百万份文件,并以此揭露了权贵们的逃税或洗钱行为。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich werde die Bank informieren zu bezahlen und mir die Dokumente zu schicken.

我会通知银行付款,并且给我寄给我转运单据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Heute haben diese Dokumente nur noch einen historischen Wert.

今天,这些文件只有历史价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in steigender Reihenfolge, in Stein gemeißelt, in stetigem verhältnis regelnd, in Stuck arbeiten, in suspenso, in Teile trennen, in the direction of, in the last years, in the past years, in toto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接