有奖纠错
| 划词

1.Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.

1.关于“节约”的问题是书处内经常讨论的话题。

评价该例句:好评差评指正

2.Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von 3,4 Millionen Dollar empfohlen.

2.根据这些审计结果,建议的节省追回共计340万美元。

评价该例句:好评差评指正

3.4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.

3.实际节约包括根据本往各所提建议节约的款

评价该例句:好评差评指正

4.Die Schritte, die das AIAD zur Behebung dieser Ineffizienz empfahl, könnten zu jährlichen Einsparungen von schätzungsweise 3 Millionen Dollar führen.

4.监督厅针对低效率所建议采取的步骤估计每年可带来约300万美元的节省

评价该例句:好评差评指正

5.Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 1,7 Millionen Dollar empfohlen.

5.通过这些建议所得的节余回收的约170万美元。

评价该例句:好评差评指正

6.Die tatsächlichen Beitreibungen und Einsparungen während des laufenden und des vorangegangenen Berichtszeitraums beliefen sich auf insgesamt 2,1 Millionen Dollar.

6.本报所述上一个报所述间的实际节省追回共计210万美元。

评价该例句:好评差评指正

7.Einsparungen und Beitreibungen werden erst dann als effektiv verbucht, wenn Nachweise darüber vorliegen, dass die Empfehlung vollständig umgesetzt wurde.

7.在提供证据表明建议完全得到执行后,才把节省追回的款项记为实际节省追回的

评价该例句:好评差评指正

8.Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.

8.书处指出,修改有关资产入账的政策并不能为本组织“节约”资

评价该例句:好评差评指正

9.Durch die Umsetzung von Empfehlungen des AIAD in diesem und in früheren Berichtszeiträumen wurden bereits Einsparungen in Höhe von 26,6 Millionen Dollar erzielt.

9.事实上,在本报所述阶段前几个阶段中,由于实施了监督厅的建议,已经节约了共2 660万美元。

评价该例句:好评差评指正

10.Der Generalsekretär ist der Auffassung, dass Einsparungen nur dann als erzielt gelten sollten, wenn die entsprechenden Mittel den Mitgliedstaaten rückerstattet werden können.

10.书长认为,只有这些资返还给会员国,才能被视为“节约”。

评价该例句:好评差评指正

11.Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich

11.监督厅年度报中开列的实际节省追回款项是管理部门采取各种行动执行建议的结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Gruppe vertrat außerdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge höherer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.

12.小组还认为,在一些部门,提高能源效率带来的节余很可能给经济带来数值为正数的净效益。

评价该例句:好评差评指正

13.Die vom AIAD empfohlene Senkung dieser Zulagen würde nach vollständiger Anwendung auf die verbleibenden fünf Missionen weitere Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 41,4 Millionen Dollar ergeben.

13.监督厅关于降低生活津贴费率的建议,如果其余五个特派团执行完毕,每年又可节省费用估计4 140万美元。

评价该例句:好评差评指正

14.Wenn Länder nachweislich Einsparungen aus der Schuldenerleichterung genutzt haben, um Investitionen in Schwerpunktbereiche der Millenniums-Entwicklungsziele, beispielsweise Gesundheit oder Bildung, zu tätigen, sollte die Schuldenerleichterung beschleunigt werden.

14.鉴于有证据表明,各国将债务减免所节省的经费投入卫生教育等侧重于千年发展目标的领域,因此应加快减免的步伐。

评价该例句:好评差评指正

15.Nach Überprüfung der Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen bei der UNMEE und der UNOMIG wurden diese abgesenkt und somit Einsparungen von voraussichtlich etwa 3,6 Millionen Dollar jährlich erzielt.

15.它们对埃厄特派团联格观察团应付生活津贴的审查,减少了这些特派团的应付生活津贴,预计导致每年节约近360万美元。

评价该例句:好评差评指正

16.Die vom AIAD empfohlenen Kürzungen der Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen bei den übrigen fünf Missionen könnten zu weiteren Einsparungen in Höhe von etwa 41,4 Millionen Dollar jährlich führen.

16.在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计会每年再节约4 140万美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Die Maßnahme könnte zu einer Reduzierung der künftigen Haushalte der Missionen um insgesamt schätzungsweise 17,8 Millionen Dollar führen; davon wurden bereits Einsparungen in Höhe von 8,9 Millionen Dollar realisiert.

17.这项行动可导致减少各特派团的今后预算总共约达1 780万美元,其中迄今已实现890万美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Die in diesem Zeitraum tatsächlich erzielten Einsparungen und Beitreibungen auf Grund von Prüfungen während des laufenden Berichtszeitraums und in früheren Berichtszeiträumen beliefen sich auf insgesamt 2,4 Millionen Dollar.

18.通过本报所述上一个报所述间所作的审计,本审查间的实际节余回收总计240万美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

19.首先,外地特派团的灵活性权力有限,例如不能将某一预算项目下节余转用于支付意外需求。

评价该例句:好评差评指正

20.Die tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen während des Berichtszeitraums lagen bei rund 14,2 Millionen Dollar insgesamt und damit um 3,8 Millionen Dollar niedriger als im gleichen Zeitraum des Vorjahres.

20.同一时实际节省收回总达1 420万美元,比去年同减少380万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrogalvanisation, elektrogalvanisch, Elektrogalvanisierung, Elektrogasschweißen, Elektrogastrogramm, Elektrogastrograph, Elektrogenerator, Elektrogerät, elektrogeräteanlage, Elektrogerätebau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

发展史

1.Zur Einsparung von Fertigungs-, Transport- und Lagerkosten wurden die Möbel als schlank verpackte Bausätze angeboten.

为了生产、运输和库存成本,家具套件以平板包装的形式提供。

「品发展史」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

2.Finanziert werden soll das Programm durch Einsparungen in den Bereichen Klima- und Entwicklungspolitik, sowie bei der Migration.

该计划将通过气候和发展政策以及移民领域的储蓄来提供资金。

「Tagesschau 20 Uhr 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

3.Lindner hält noch härtere Einsparungen für nötig.

林德纳认为,更严厉的是必要的。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

4.Und mehr Geld bzw. mehr Einsparung gibt es auch bei einer anderen Sache, nämlich wenn es um Strom- und Gaskosten geht.

在另一件事情上也会有更多钱,和更多的钱,也就是与电力与燃气有关的费用。

「MrWissen2go - Sonstiges」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

5.In der Ampel-Koalition gibt es neue Diskussionen über mögliche Einsparungen im Etat des Familienministeriums.

红绿灯联盟对家庭事务部预算可能的问题进行了新的讨论。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

6.Diese Regierung braucht zufällige Einsparungen, weil sie offenbar nicht die Kraft hat, sie selber festzulegen.

这个政府需要随机储蓄因为它似乎没有权力自行设定。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20248月合集」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

7.Die Opposition bemängelt jedoch Einsparungen von rund 500 Millionen bei der Bildung im Haushaltsjahr 2014.

然而, 反对党批评2014财政度在教育方面了约5亿元。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
对话

8.Lassen sich Ihrer Einschätzung nach die hohen Implementierungskosten durch langfristige Einsparungen im Gesundheitssystem kompensieren?

根据您的评估,高昂的实施成本能否通过卫生系统的长期来补偿?机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
德语专八听力部分真题 PGH

9.Ziel seien Einsparungen von 50 Milliarden Euro in drei Jahren.

目标是三 500 亿欧元。机翻

「历德语专八听力部分真题 PGH」评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412月合集

10.Auslöser war ein Streit über Einsparungen im Haushalt in Zeiten knapper Kassen.

导火索是在预算紧张时期关于预算的争论。机翻

「常速听力 202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

11.Die FDP lehnt das ab und fordert statt dessen Einsparungen.

自民党拒绝这一点,而是省开支机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

12.Im Haushaltsstreit versucht Finanzminister Lindner, die geplanten Einsparungen mit dem Kanzler durchzusetzen.

在预算纠纷中,财政部长林德纳正试图与财政大臣一起推动计划中的储蓄机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

13.Verfehlte Ziele in einem Sektor können durch Einsparungen in einem anderen ausgeglichen werden.

一个部门未实现的目标可以通过另一个部门的来弥补。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

14.In ihrem neuen Bericht macht die IEA schließlich auch noch auf enorme Potenziale bei der Einsparung von Energie aufmerksam.

国际能源署在其新报告中最终提请人们注意能的巨大潜力。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

15.Die meiste Einsparung an Treibhausgasen hat man dadurch, dass man keinen synthetischen Dünger verwendet, also die Energie nicht braucht für Stickstoffdünger.

不使用合成肥料,即不将能源用于氮肥生产上,可以最大限度地减少温室气体的排放。

「SWR Marktcheck」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

16.0,15 Prozent an Einsparungen beim Beleuchtungsstrom gebe, gleichzeitig aber in den Übergangsmonaten zum Sommer morgens mehr geheizt werde.

照明用电可约 0.15%, 但与此同时,在向夏季过渡的几个月中, 早晨会进行更多供暖。机翻

「DRadio 20183月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

17.Mit einem Mix aus Einsparungen und Abgabenerhöhungen soll die Etat-Lücke von 17 Mrd. Euro geschlossen werden.

170 亿欧元的预算缺口将通过储蓄和增税来弥补。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20227月合集

18.Wenn der Gasfluss aus Russland " politisch motiviert länger anhaltend abgesenkt wird, müssen wir ernsthafter über Einsparungen reden" .

如果来自俄罗斯的天然气流量“出于政治动机,需要在较长时间内减少,我们就必须更认真地谈论”。机翻

「慢速听力 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

19.Durch die geringeren Betriebskosten von Online-Händlern im Vergleich zu physischen Geschäften können sie diese Einsparungen an die Verbraucher weitergeben.

与实体店相比,在线零售商的运营成本较低,因此他们可以将的成本转嫁给消费者。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

20.Die Haushaltskrise will er lösen - mit rückwirkender Erklärung einer Notlage und Einsparungen.

他希望通过追溯紧急状态声明和储蓄来解决预算危机机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elektrohydraulische ventilsteuerung, Elektrohydroaggregat, Elektrohydrodimerisation, Elektrohydrodimerisationsanlage, Elektrohydrodimerisationsprozess, Elektrohydrodimerisationsverfahren, Elektrohydrodimerisierung, Elektrohydrotherapie, elektroinaktiv, Elektroinduktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接