有奖纠错
| 划词

Gibt es irgendwelche Einwände gegen den Plan?

对计划有任何异议吗?

评价该例句:好评差评指正

Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.

在这种情况下我们接受任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschuldigungen (Die Einwände) sind unberechtigt.

指控(反对)是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Seinerseits ist kein Einwand zu befürchten.

必担心他那方面(或对方)有什么(反对)意见.

评价该例句:好评差评指正

Es ist schwer, einen Einwand zu widerlegen.

驳斥一项异议很难。

评价该例句:好评差评指正

Seine Einwände blieben in der Diskussion unberücksichtigt.

他的反对意见在讨论中未予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.

如有反对,应将分部分决的动议付诸决。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Einwand ist zu berücksichtigen.

必须考虑这一同意见。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund von Einwänden des Verwaltungsrats wur-den nicht alle diese Maßnahmen durchgeführt.

由于理事会的反对,是所有这些措都得到

评价该例句:好评差评指正

Das Vorliegen einer Notstandserklärung an sich kann von einem Vertragsstaat nicht als Einwand gegen einen Besuch geltend gemacht werden.

缔约国得以已经宣布紧急状态这一事本身作为反对查访的理由。

评价该例句:好评差评指正

Er wischte alle ihre Einwände mit einer Handbewegung weg.

(转)他手一挥,把她所有的反对意见全挡回去。

评价该例句:好评差评指正

Der zweite Einwand lautet, dass unter ausländischer Besetzung stehende Völker ein Recht auf Widerstand hätten und dass eine Terrorismusdefinition sich nicht über dieses Recht hinwegsetzen dürfe.

第二种反对意见认为,在外国占领下的人民有权利进行抵抗,而关于恐怖主义的定义应压倒这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认为,制约国家违约行为的法律和规范框架远比针对非国家行为者的框架强大的多,因此我们并认为这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Keiner dieser Einwände ist gewichtig genug, um das Argument zu widerlegen, dass der strenge und klare Regelungsrahmen der Vereinten Nationen für die Gewaltanwendung durch Staaten durch einen gleichermaßen autoritativen Regelungsrahmen für die Gewaltanwendung durch nichtstaatliche Akteure ergänzt werden muss.

这两种反对意见都没有足够的分量,足以反驳这样一种观点:联合国针对国家使用武力的强大而又明确的规范框架必须辅之以针对非国家使用武力的具有同等权威的规范框架。

评价该例句:好评差评指正

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时能进行查访的紧急和迫切理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Car, car body, Car Hi Fi Gerät, car pool, Car pooling, CARA, CARA(constant absolute risk aversion), Caracas, Caragana crinace, CARAM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Dabei hat die Versicherungsgesellschaft noch nie einen Einwand gegen die Verpackung erhoben.

保险公司从来没有提出包装的意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Einwände der Sachverständigen ernst zu nehmen.

认真对待专家的反对意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Von den Teilnehmenden habe es keine Einwände gegeben.

与会者没有反对意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mehrere Bundesministerien haben Einwände, nun soll es ein Kompromiss richten.

几个联邦部委有异议,现在应该达成妥协。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seine Einwände zeigten, dass sich manches Phänomen auch anders erklären lässt.

他的反对表明, 一些现象也以有不同的解释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Auch Einwände, der Klimaschutz komme im EU-Haushalt zu kurz, ließ von der Leyen nicht gelten.

恩也没有接受欧盟预算中忽视气候保护的反对意见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wenn innerhalb der kommenden zwei Wochen weitere 30.000 Bürger online unterzeichnen, muss sich das Parlament mit den Einwänden beschäftigen.

如果在接下来的两周内又有 30,000 名公民在线签名,议会将不得不处反对意见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kindermann: Grundsätzlich hat die EZB aber keine, sagen wir mal, generellen Einwände gegen eine solche Fusion?

Kindermann:然而,原则上,欧洲央行是否对这种合并没有普遍反对意见?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Binnen einer Frist von 90 Tagen dürfen Einwände gegen das Gesetz vorgebracht werden, was noch zu Änderungen führen könnte.

以在 90 天内对法律提出异议,这导致变更。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die verbliebenen 711 Familien seien entweder nicht auffindbar gewesen, oder es habe Einwände hinsichtlich einer Wiedervereinigung gegeben, so die Behörden.

其余 711 个家庭要么无法找到, 当局表示,要么反对统一。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Goethe scherte sich nicht um dergleichen sentimentale Einwände - zumindest solange sie nicht die eigenen " Exuvien" , also die eigene sterbliche Hülle betrafen.

歌德并不在乎这种感性的反对意见——至少只要它们不涉及他自己的“exuvia” ,即他自己的致命外壳。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Ich hab da einen kleinen Einwand.

我有一个小小的异议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ein guter Einwand, ja.

韦伯:这是一个很好的反对意见,是的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wer sich immer nur selbst verwirkliche, so der Einwand, habe die Zeichen der Zeit nicht erkannt und hänge einem überkommenen, nicht mehr konkurrenzfähigen Persönlichkeitsbild nach.

那些只意识到自己的人, 所以反对者,没有认识到时代的标志, 并坚持过时的, 不再有竞争力的人格形象。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Aber auch die Arbeitnehmergewerkschaften haben ihre Einwände - vor allem, weil sie bei der Bestimmung des Mindestlohns durch die Regierung nur noch unverbindliche Vorschläge machen dürfen.

但雇员工会也有反对意见,特别是因为他们只有在政府确定最低工资时才被允许提出不具约束力的建议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gerade der Papst selber hat Verständnis gehabt für Einwände aus dieser Richtung und sagte: " Sie sollten doch Vorbild sein und keine so zweideutigen Lösungen vertreten." Das war das Eine.

教皇本人解来自这个方向的反对意见,并说:“你应该成为榜样,而不是代表这种模棱两的解决方案。”就是那个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt sowohl links als auch rechts wenig kritische Einwände gegen neue digitale Technologien, die neuesten Schöpfungen von Silicon Valley, abgesehen von ganz wenigen evangelistischen Gruppen, die also ganz radikal gegen Technik sind.

除了极少数激进反对技术的福音派团体之外, 很少有人对新的数字技术,硅谷的最新创造, 无论是左派还是右派, 都很少有批评性的反对意见。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gewiß würde der Chef mit dem Krankenkassenarzt kommen, würde den Eltern wegen des faulen Sohnes Vorwürfe machen und alle Einwände durch den Hinweis auf den Krankenkassenarzt abschneiden, für den es ja überhaupt nur ganz gesunde, aber arbeitsscheue Menschen gibt.

老板一定会亲自带了医药顾问一起来,一定会责怪他的父母怎么养出这样懒惰的儿子,他还会引证医药顾问的话,粗暴地把所有的由都驳掉,在那个大夫看来,世界上除了健康之至的假病号,再也没有第二种人了。再说今天这种情况,大夫的话是不是真的不对呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Eindruck bleibt, dass Deutschland mit seinen Einwänden zu spät gekommen ist.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Kurz, die Zimmer waren vermietet, und meine Einwände kamen zu spät.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carbamat, Carbamate, Carbamid, Carbamidchlorid, Carbamidharz, Carbamidkunststoff, Carbamidsäure, Carbamidsäurechlorid, Carbaminat, Carbaminsäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接