Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这法引起一场愤怒的风暴。
Ihre taktlosen Bemerkungen riefen allgemein Empörung hervor.
她得体的言引起了普遍的满。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对这样(或这件)的事情十分愤慨。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发出来了。
Die Empörung drückte ihm die Feder in die Hand.
义愤促使他拿起笔来。
Es wogte in ihm vor Empörung.
他义愤填膺。
Er war vor Empörung ganz erregt.
他非常愤慨。
Ihre Untaten verbreiteten Empörung.
他们的罪行激起了人们的愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies löste in Deutschland große Empörung aus.
这在德国引起了极大的愤怒。
Mittwoch und Donnerstag wurde die Empörung immer größer.
三和四,愤怒情绪愈演愈烈。
Im Reich sorgt das Attentat für große Empörung.
在帝国, 暗杀引起了极大的愤。
Noch ist die Empörung über die digitale Inquisition zu schwach.
对数字宗教裁判所的愤怒仍然太弱。
Ich habe auch keine Lust in diese Empörung miteinzusteigen.
我也不想卷入这种愤怒之中。
Das hat in der ganzen Welt für viel Empörung gesorgt.
这引起了世界各地的强烈愤。
Der Mordanschlag auf den linksnationalistisch ausgerichteten Politiker löste international Empörung aus.
对左翼民族主义政治家的暗杀企图引发了国际社会的愤怒。
Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.
他的行为引起了专家和公众的极大愤。
Gleichzeitig wissen vermutlich auch Sie, dass die AfD von solcher Empörung lebt.
同时,您可能知道 AfD 正是在这种愤怒中茁壮成长。
Nach einer Welle der Empörung stoppte Präsident Donald Trump die Familientrennungen im Juni.
在一波愤怒之后,唐纳德特朗普总统于 6 停止了家庭分离。
Der Vorfall sorgte für große Empörung.
事件引起极大的愤。
Massentötung von Delfinen sorgt für Empörung! !
大规模捕杀海豚引发众怒!!
Trump sorgt mit Stellungnahme für Ex-Berater Stone für Empörung! !
特朗普对前顾问斯通的声明引起了愤怒!
Allerdings ist die Empörung über das Stegner-Interview in der SPD bezeichnenderweise größer als in der Union.
然而,社民党对斯特格纳采访的愤怒远大于联盟。
Empörung nach neuem Polizeieinsatz gegen Schwarzen in den USA! !
在美国对黑人采取新的警察行动后感到愤怒!!
Der Vorschlag sorgte im In- und Ausland für Empörung.
这一提议引起了国内外的愤怒。
Das belegen kritische Berichte, Kommentare und satirische Programme, die bis an die Schmerzgrenze gehen und zur Empörung bei Politikern führen.
批判性报道、评论和讽刺节目证明了这一点,它们触及底线,激怒政客。
Mit dieser Tonlage ruft der Afrika-Beauftragte der Kanzlerin auf der Magdeburger Tagung Empörung und Ablehnung hervor.
总理的非洲代表用这种语气在马格德堡会议上激起了众怒和排斥。
Wenn diese Empörung nicht wächst, kann aus der Überwachung Gewohnheit werden.
如果这种愤怒没有增长, 监视就会成为习惯。
Zuletzt sorgten homophobe Aussagen von WM-Botschafter Salman für Empörung in Deutschland.
最近,世界杯大使萨勒曼的恐同言论在德国引起了愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释