有奖纠错
| 划词

1.Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.

1.我们还必须确保最充分地利整个联合国系统潜力。

评价该例句:好评差评指正

2.Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.

2.歧视造成一种社会和经济排斥恶性循环,破充分发展能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

3.我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面,以便让非洲充满活力。

评价该例句:好评差评指正

4.Ich muss mit Bedauern berichten, dass das Zypern-Problem trotz der intensiven Entfaltung meiner Guten Dienste nach wie vor nicht gelöst ist.

4.我很遗憾地报告,尽管我进行了密集斡旋,但塞浦路斯问仍然未能解决。

评价该例句:好评差评指正

5.Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

5.所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养个性、才智和身心能力规定。

评价该例句:好评差评指正

6.Dadurch wurde eine weitere Diskussion über die Rollen und Verantwortlichkeiten von Frauen und Männern bei den gemeinsamen Bemühungen um die Verwirklichung der Gleichstellung sowie über die Notwendigkeit angeregt, die klischeehaften und traditionellen Rollenbilder zu ändern, die die Entfaltung des vollen Potenzials von Frauen einschränken.

6.这种情况进一步鼓励就妇女和男子在促进两性平等方面和责任问以及就必须改变使妇女无法充分发挥潜力陈规定型和传统角色这一点进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

7.Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

7.应当强调,偏重知识积累,提倡竞争和导致业负担过重教学类型可能会严重妨碍和谐发展,不能最充分地发挥能力和才智。

评价该例句:好评差评指正

8.Im Laufe der vergangenen fünf Jahre haben sie sich immer häufiger an die Vereinten Nationen gewandt, um den neuen Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen, und es war für mich ermutigend, mit welcher Fantasie und Kreativität man daranging, das Potenzial der Organisation auszuloten und zur Entfaltung zu bringen.

8.过去五年来,它们日益要求联合国致力迎接全球化新挑战,它们在探索和发展本组织潜力上所表现想象力和创造性使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

9.Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

9.这种规定符合《公约》侧重于本着最大利益行事重要性,突出了教育以为中心意思:教育关键目标是培养各个个性、才智和能力,确认每个均有独特性格、兴趣、能力和学习需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berechnungsstrom, Berechnungstabelle, Berechnungstafel, Berechnungstemperatur, Berechnungstiefgang, Berechnungsunterlage, berechnungsverfahren, Berechnungsweise, Berechnungswert, Berechnungszeitraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孩纸的世界

1.Das ist die Kluft, die zwischen Mädchen und der Entfaltung ihres vollen Potenzials steht.

是女孩她们的潜力之间的差距。

「孩纸的世界」评价该例句:好评差评指正
默克精选

2.Sie schärften seine Urteilskraft und brachten all seine Fähigkeiten zur Entfaltung.

它们磨练了他的判断力,激发了他的所有能力。

「默克精选」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

3.Das ist keine der alten Vorstellungen von der Faulheit mehr, sondern es geht dabei um die Entfaltung der Persönlichkeit.

这不再是懒惰的旧观之一,而是关于个性的发展机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
哲学影院

4.Eine Kraft von außen also, die uns Menschen an der freien Entfaltung hindert.

就是一种,阻碍我们人来自由成长的外部力量。

「哲学影院」评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

5.Er trat dafür ein, dem Bevölkerungszuwachs Einhalt zu gebieten, um die körperlichen und geistigen Fähigkeiten der Menschen besser zur Entfaltung zu bringen.

他那时就主张节制人口增长。提高人的素质。

「中德国情中级口译」评价该例句:好评差评指正
德福考试听力真题

6.Die Soziologie kann wissenschaftlich der Frage nachgehen, welche Möglichkeiten individueller Entfaltung in diversen institutionellen Rahmen bereits in einer Gesellschaft gegeben sind.

会学可以科学地探讨在一个会的各种制度框架中已经存在哪些个人发展的可能性的问题。机翻

「德福考试听力真题」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

7.Dabei lässt man sein bequemes Ich zur Entfaltung kommen: keine Hausaufgaben machen, lieber abends vor dem Fernseher sitzen als spazieren zu gehen.

这样我们呢可以更加舒服地展现自己:不做作业、晚上比起散步更喜欢看电视。

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

8.Es gilt, die verschiedenen Seiten dazu anzuleiten, ihren Arbeitsschwerpunkt auf die Erhöhung der Entwicklungsqualität und -effizienz zu legen, damit das Wachstumspotenzial voll zur Entfaltung kommt.

引导各方面把工作重点放在提高发展质量效益上,促进增长潜力充分发挥。

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

9.Allerdings ist der Trotz kein guter Ratgeber für eine grundlegende Entfaltung meiner Einstellung, meiner Überzeugung.

然而,反抗并不能很好地指导我的态度的根本发展机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

10.Die Gesellschaft müsse die materiellen und geistigen Voraussetzungen für ihre volle Entfaltung schaffen.

会必须为其充分发展创造物质精神条件。机翻

「慢速听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

11.Denn jeder hat seine Stärke und Schwäche und diese individuellen Bewertungen sind von Bedeutung für unsere zukünftige Entfaltung.

因为每个人都有自己的长处短处,而这些个别的评价对我们未来的发展很重要机翻

「B2 口语写作 备考」评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

12.Mit dem insgesamt steigenden Bildungsniveau wuchs natürlich auch der Wunsch der Beschäftigten nach persönlicher Entfaltung und Selbstbestimmung, was der Dienstleistungssektor mit flexibleren Arbeitszeiten und Arbeitsorten eher begünstigt.

随着整体教育水平的提高, 员工对个人发展自我决定的渴望自然增强,服务业倾向于更灵活的工作时间工作地点。机翻

「deutsch üben / Hören & Sprechen B2」评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

13.Die Soziologie kann wissenschaftlich der Frage nachgehen, welche Möglichkeiten individueller Entfaltung in diversen institutionellen Rahmen bereits in einer Gesellschaft gegeben sind und wie sie erweitert werden können.

会学可以科学地追寻这样一个问题:在一个会中,各种制度框架中已经存在哪些个人发展的可能性,以及如何扩展它们。机翻

「德福考试高分突破」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

14." Zur Entfaltung der Individualität gehört die Kenntnis der eigenen Abstammung. Sie (… ) nimmt auch im Bewusstsein des Einzelnen eine Schlüsselstellung für Individualitätsfindung und Selbstverständnis ein."

“ 个性的发展包括对自己祖先的认识。它(...)在个人意识中也占有寻找个性自我理解的关键位置。机翻

「DRadio 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

15.Entfaltung persönlicher Potenziale: Die Gleichstellung der Geschlechter ermöglicht es jedem, seinen Karriere- und Lebensweg basierend auf seinen Fähigkeiten und Interessen zu wählen, anstatt sich durch geschlechtsspezifische Rollenerwartungen einzuschränken.

1. 释放个人潜能:性别平等让每个人都能根据自己的能力兴趣来选择自己的职业人生道路,而不是被特定性别的角色期望所束缚。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

16.Im 18. Jahrhundert entsteht schließlich das moderne Bild der Kindheit als Periode der Sorgenfreiheit und freien Entfaltung, bevor man mit dem harten Leben als Erwachsener konfrontiert wird. Fürsorge ersetzt mittelalterliche Ansätze der Disziplinierung.

最后,在18世纪, 现代童年的形象在面对成年人的艰难生活之前, 是一个粗心大意自由发展的时期。关怀取代了中世纪的纪律方法。机翻

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

17.Die Kraft als solche, oder als in sich zurückgedrängte ist hiemit für sich als ein ausschließendes Eins, welchem die Entfaltung der Materien ein anderes bestehendes Wesen ist, und es sind so zwei unterschiedne selbstständige Seiten gesetzt.

「Phaenomenologie des Geistes」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

18.Der Wirtschafts- und Philosophie-Professor bezweifelt, dass viele Menschen die von der Lohnarbeit befreite Zeit für Fortbildung oder für die Entfaltung der Persönlichkeit nutzen würden. Für einige mag das zutreffen, meint Priddat, für die Masse aber wohl eher nicht.

「DRadio 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bereden, beredsam, Beredsamkeit, beredt, Beredtheit, beregnen, Beregnung, Beregnungsanlage, Beregnungsdichte, Beregnungsdüngung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接