有奖纠错
| 划词

Bei der Abstimmung votierte er gegen den Entwurf (für den Kandidaten).

表决时他投票反对案(赞成位候选人)。

评价该例句:好评差评指正

Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.

法律文本案的印刷品于1933年3月21日发布。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist eine Eigenart dieses Entwurfs.

个设计的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag ist erst im Entwurf fertig.

条约才起好。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben den Entwurf des Planes genau formuliert.

我们细地拟订了计划案。

评价该例句:好评差评指正

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

提高增值税在起阶段都没通过。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir einen Entwurf eines Brautkleides ausgearbeitet.

我给自己设计了一张婚纱图。

评价该例句:好评差评指正

Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.

新的设计会节省数千元。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben den Entwurf des Planes genau ein schlecht formulierter Satz.

他们细地拟定了计划案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事会应审议该概算,并就此向行政协调委员会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte den Entwurf schnell instrumentiert.

他很快把原谱谱成了管弦乐。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.

方案概算应分成编、款方案。

评价该例句:好评差评指正

Alle Tätigkeiten, für die im Entwurf des Programmhaushaltsplans Mittel angefordert werden, sind zu programmieren.

凡在方案预算内请拨经费的一切活动,均应列入方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.

中期计划案的拟订工作应由管理问题指导委员会监督。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.

秘书长应根据大会的决定编制下一个两年期的方案概算。

评价该例句:好评差评指正

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所请求的资源数额必须符合产出实绩的需要。

评价该例句:好评差评指正

Nur der Entwurf des Generalsekretärs wird dem Programm- und Koordinierungsausschuss, dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung vorgelegt.

只有秘书长的计划案才会送交方案协调委员会、经济及社会理事会大会。

评价该例句:好评差评指正

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供的详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Veröffentlichungen, Publikationstätigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

应管理当局的要求,监督厅对国际贸易中心(贸易中心)的出版物政策案、出版活动、出售销售工作进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es ermöglichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Veröffentlichungen des Zentrums zu prüfen.

政策案也没有规定监测顾客对贸易中心出版物满意程度的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dämpfungsköffizient, Dämpfungskolben, Dämpfungskondensator, Dämpfungskonstante, Dämpfungskonstruktion, Dämpfungskörper, Dämpfungskraft, Dämpfungskreis, Dämpfungslänge, Dämpfungsleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Ist nur ein erster Entwurf, aber schau einfach mal rein.

这只是初步草稿,但请看一看。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Aber was ist,wenn sie noch zuständig für den Entwurf der Werbung ist.

但如果要是他们设计广告呢。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Also, ich meine, dass das komische Bild in deinem Entwurf nicht geeignet ist.

B :好吧,我觉得,你设计里的那个古怪图案不适合。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.

赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟的设计,它设计了更加公平的社会。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich seh in die Zukunft - die Stimme des Ruhms - deine Entwürfe - dein Vater - mein Nichts.

我看见了我的未来——荣誉的唤——你的前程——你的父亲——我的一无所有。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Russland veröffentlichte dazu Entwürfe für zwei Abkommen.

俄罗斯公布了两项协议的草案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Nach dem neuen Entwurf zählt die Gesamtbilanz.

根据新草案,重要的是总体平衡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die muss in den Entwurf eingearbeitet werden.

这必须纳入设计中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch Koalitionspartner FDP fordert noch Änderungen an Habecks Entwurf.

联盟伙伴自民党也要求修克的草案。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Das Oberhaus des Parlaments stimmte mehrheitlich für den Entwurf.

议会上院以多数票通过了该草案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Für den entsprechenden Entwurf votierten 61 Senatoren, darunter 12 Republikaner.

包括12名共和党人在内的61名参议员投票赞成该法案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In einem ersten Entwurf hatten SPD, Grüne und FDP noch 598 Sitze vorgesehen.

在初稿中,社民党、绿党和自民党计划获得 598 个席位。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dem Schloss haben Experten den ersten Entwurf für das Grund-Gesetz geschrieben.

专家们在城堡里起草了基本法初稿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

China und Russland haben laut Diplomatenangaben Änderungen an dem Entwurf gefordert.

据外交官称,中国和俄罗斯吁修草案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Neben einem übermächtigen Präsidenten sieht der Entwurf ein Parlament mit zwei Kammern vor.

除了全权总统外, 草案还设想了一个两院制议会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Das berichtet das " Handelsblatt" unter Berufung auf den Entwurf der Bundesnetzagentur zu den Sicherheitsanforderungen.

《德国商报》的报道援引了联邦网络局关于安全要求的草案。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Es handele sich um einen Entwurf, noch sei nichts endgültig beschlossen, erklärte Zinke ergänzend.

Zinke 解释说,这是一份草案,还没有最终决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Wenn es nach Teilen der Opposition geht, soll der Entwurf noch deutliche Änderungen erfahren.

如果部分反对派如愿以偿,草案仍应进行重大修

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年6月合集

Ferner sieht der Entwurf verbesserte Rückkehrbedingungen für Kurden vor, die aus der PKK aussteigen wollen.

该草案还为想要离开库尔德工人党的库尔德人提供了善的返回条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Das 15-köpfige Gremium der Vereinten Nationen nahm den Entwurf bei einer Enthaltung durch Russland an.

这个由 15 个成员国组成的联合国机构以俄罗斯一票弃权通过了该草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dämpfungspara- meter, Dämpfungsplan, Dämpfungspuffer, Dämpfungsregler, Dämpfungsschalter, Dämpfungsschaltung, Dämpfungsscheibe, Dämpfungßchutzschaltkreis, Dämpfungsschwingung, Dämpfungssteller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接