Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.
他对件描述是带有倾向性(色彩)。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些件。
Dieses Programm informiert die Menschen über aktuelle Ereignisse.
该计划向人们通报时。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果关系。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整居民都参加了这一件。
Sie erzählt die Ereignisse aus der Perspektive der Tochter.
她描述了从女儿看法得出结果。
Peter hat mit seinen Freunden die neuesten Ereignisse besprochen.
彼得和他朋友们讨论最近发生件。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个件,其他一切问题都变得不引人注意了。
Die Aufführung war wirklich ein Ereignis.
这次演出确是一桩不寻常情。
Jahre gingen über die Ereignisse hin.
岁月流逝,那些件已成往。
Dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen.
这一件我已完全记不得了。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些件使世界紧张不安。
Das Ereignis inspirierte ihn zu seiner Dichtung.
这一件激励他去创作。
Die historischen Ereignisse reflektierten sich in seiner Philosophie.
这些历史件在他哲学中得到了反映。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这已过去几年了。
Die zukünftigen Ereignisse werden zeigen, wer Recht hat.
将来情会证明谁是对。
Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
这件给他们友谊投下了阴影。
Dieses Ereignis ist längst zur Legende geworden.
这个件早已成了奇谈。
Das Ereignis ist für immer in mein Gedächtnis gegraben.
这件永远铭记在我心中。
Man sollte das Ereignis in einem historischen Kontext betrachten.
您应该在历史背景下看待这一件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oft jagt ein Ereignis das andere.
往往的,事情接踵而。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要强调了,这些事件是如何实现了旧约中的预言。
Und zwar ohne die Ereignisse, die in Russland vor zehn Jahren stattgefunden haben.
这还不包括十年前在俄罗斯发生的事件。
Ein Schockrisiko ist ein Ereignis bei dem viele Menschen auf einmal sterben.
冲击风险就是件让许多人同时死亡的事件。
Einerseits krisenhafte innenpolitische Ereignisse wie der Ibiza-Skandal oder die unrühmliche Chat-Affäre.
方面,有危机四伏的国内政治事件,如“伊比萨丑闻”,亦或不光彩的“聊天风波”。
Aber nach den Ereignissen in den USA brauche ich es nicht mehr zu beweisen.
但在美国的这件事件发生之后,我不再需要去证明它的正确性了。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我可以通过收音机关注事件。
Das Jahr der Ägypter orientiert sich an der Nilschwemme, ein für sie sehr bedeutendes Ereignis.
埃及人的年份是以尼罗河洪水为准,这对他是非常重要的事件。
Das wird meistens ausgelöst durch ein Ereignis, ein Erlebnis.
这通常是由事件、经历触发的。
Die neusten Ereignisse und Emotionen werden verarbeitet.
最新发生的事件和情绪得到处理。
Ab da eskaliert die Sache immer mehr, merkt euch die Boston Tea Party 1773 als wichtiges Ereignis.
至此事态不断恶化,你要把1773年波士顿倾茶事件当作重要事件记下。
Die Zeiten stürmischer und die Ereignisse und die Art, wie wir ihnen begegnen können, uneindeutiger.
时代更加动荡,各类事件以及我应对它的方式都愈加不明朗。
Eine Art große, flache Bühne, auf der sich alle Ereignisse abspielen.
种巨大的、平坦的舞台,上面上演着各种事件。
Früh erkennen die Menschen, dass bestimmte Ereignisse wie Tierwanderungen und Wetterbedingungen in Zyklen stattfinden.
人很早就认识到,些特定的事件,如动物迁徙和天气状况的发生都是有周期的。
Aktuelle Ereignisse und die Berichte darüber können dem Bild eine andere Farbe geben.
当前的事件和这方面的报道可以使印象换上另种色彩。
Das können zum Beispiel geschichtliche Ereignisse, gesellschaftliche Umbrüche oder die Folgen des technischen Fortschritts sein.
比如这可能是历史事件、社变革或者技术进步的结果。
Wir haben große Ereignisse erlebt, die meilensteinartige Bedeutung für unsere Partei und unser Land hatten.
我亲历了党和国家历史上具有里程碑意义的大事。
All diese Ereignisse des Lebens, die unser Menschsein ausmachen und die eben nicht stattgefunden haben.
所有这些生活中恰好没有发生的事件构成我的人生。
Rückblickend und selbstkritisch muss ich sagen: Bei Beschreibungen öffentlicher Ereignisse hätte ich die Quellen immer angeben müssen.
回顾过去,我必须自我批评地,在描述公共事件时,我本应该总是给出信息源。
Darunter wird eine Reihe von positiven Ereignissen oder eine Phase verstanden, in der etwas gut für jemanden läuft.
它的意思是连串积极的事件,或者是某人度过的很顺利的个阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释