有奖纠错
| 划词

Außerdem sei ein Mechanismus zur Erleichterung des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen erforderlich.

他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书重要性,监督打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关有资格取得两个或多个有关国家国籍情形下,有关国家应当考虑到该意愿。

评价该例句:好评差评指正

Sie können außerdem als Frühwarnmechanismen dienen und den Erwerb von Waffen einschränken oder bremsen, indem sie dazu beitragen, Fälle von exzessiver oder destabilisierender Ansammlung von Waffen aufzuzeigen.

这些做法可以通过帮助查明过度或破坏稳定地积累军备,作为预警机制,并鼓励或导致购买武器方面克制。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关物资不扩散安全对防止恐怖分子获得这种武器至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können die Vereinten Nationen bei der Verhütung zwischenstaatlicher Konflikte behilflich sein, indem sie die Transparenz bei den konventionellen Waffenbeständen der Mitgliedstaaten und beim Erwerb dieser Waffen erhöhen.

联合国可以增加会员国持有获得常规武器情况透明度,以此来帮助防止国家间冲突。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法经济活动,致使成员主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己意识形态目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Lernen des AIAD, die der Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung angehört, fördert den Erwerb praktischer Kenntnisse über mit der Aufsicht zusammenhängende Themen sowohl innerhalb des Amtes als auch in anderen Hauptabteilungen und Bereichen.

在监测、评价咨询司下运作监督学习处为监督他部门及办事处促进在与监督有关题目方面实用知识学习。

评价该例句:好评差评指正

Ein Problem entsteht dann, wenn die fragliche Gefahr nicht unmittelbar droht, aber dennoch als real dargestellt wird, beispielsweise der in mutmaßlich feindseliger Absicht erfolgende Erwerb der Fähigkeit zur Herstellung von Nuklearwaffen.

但是,在这种威胁并非紧迫,但仍被称为真实威胁:例如,在有据称不怀好意地获取制造核武器能力时,就会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.

另外,任务组认定,公司代表对这名采购干事提供优惠待遇给予了回报,以低于市场价格为他提供了两套价值不菲曼哈顿房产,价值超过150万美元,并送给他他赠与。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Anstrengungen, den Staaten beim Kapazitätsaufbau zu helfen, namentlich bei der Erlangung von Ausbildungshilfe und technischer Hilfe sowie bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und Regelungen und beim Erwerb von Fachwissen, mit dem Ziel, die Durchführung des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle zu erleichtern.

我们支持旨在协助会员国进行能力建设种种努力,包括获得培训技术援助以及制订立法、条例培养专门才,以便利公约及议定书实施。

评价该例句:好评差评指正

Es sind vor allem diese beiden Prozesse, die den Unterzeichnern des Vertrags die Möglichkeit bieten (die in manchen Fällen auch genutzt wurde), heimlich Tätigkeiten zu unternehmen, die mit dem Vertrag nicht in Einklang stehen und die ihnen die Option des Erwerbs der Kernwaffenfähigkeit verschaffen sollen.

这两种工序特别为《不扩散核武器条约》签署国提供了一条途径,利用这条途径,签署国可以(在有些情况下已经)秘密从事与《条约》不符活动,是使这些签署国有获得核武器能力选择。

评价该例句:好评差评指正

Es war von Anfang an klar, dass das Regime für die Nichtverbreitung von Kernwaffen allein die Ausbreitung dieser Waffen nicht vollständig würde verhindern können - ja nicht einmal die Verbreitung dieser Waffen auf Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, falls diese Staaten absolut zu ihrem Erwerb entschlossen wären.

从一开始就知道,核不扩散制度本身不能完全防止这些武器扩散,甚至不能防止这些武器向《不扩散核武器条约》缔约国扩散,如果这些国家下决心获取此类武器话。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies angezeigt ist, Benennung von Gruppen und Einzelpersonen, die an unerlaubten Formen der Herstellung, des Handels, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes von unerlaubten Kleinwaffen und leichten Waffen sowie an der Finanzierung ihres Erwerbs beteiligt sind, und Ergreifung von Maßnahmen nach dem jeweiligen innerstaatlichen Recht gegen diese Gruppen und Einzelpersonen.

酌情查明介入小武器轻武器非法制造、贸易、储存、转移拥有集体,及为购买此种武器融资集体,并按适当国家法律采取行动打击此种集体活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Verleihung der Staatsangehörigkeit bei Staatennachfolge sowie der Erwerb der Staatsangehörigkeit infolge der Ausübung einer Option werden zum Zeitpunkt der Staatennachfolge wirksam, wenn die betroffenen Personen anderenfalls während des Zeitraums zwischen der Staatennachfolge und der Verleihung oder dem Erwerb der Staatsangehörigkeit staatenlos wären.

如果有关在国家继承之日至赋予或获得国籍这段期间可能成为无国籍,国家继承中赋予国籍,以及因行使选择权而获得国籍,应在国家继承之日生效。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang begrüßte ich die Verabschiedung der Resolution 1540 (2004) des Sicherheitsrats, in der der Rat die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufforderte, innerstaatliche Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Entwicklung, den Erwerb, die Herstellung, den Besitz, den Transport, die Weitergabe oder den Einsatz nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme durch einen nichtstaatlichen Akteur unter Strafe stellen.

为此,我欢迎安全理事会通过第1540(2004)号决议,中安理会敦促会员国通过国家法律,将非国家行为者制造、获取、拥有、开发、运输、转移或使用核生化武器及运载工具定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass der universelle Zugang zu hochwertiger Bildung, so auch zu Möglichkeiten zum Erwerb der in einer wissensbasierten Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen, zu Gesundheits- und anderen grundlegenden Sozialdiensten sowie die Chancengleichheit bei der aktiven Mitwirkung am Entwicklungsprozess und der gemeinsamen Teilhabe an seinen Vorteilen ausschlaggebend für die Verwirklichung der Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen sind.

我们相信普遍可获高素质教育、包括获得基于知识经济所需技术保健他基本社会服务、积极参与平等机会以及发展进程利益分享对《哥本哈根宣言行动纲领》各项目标达成是非常必要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftwirkung, Haftzeher, Haftzeit, Haftzentrum, Haftzone, haftzugfestigkeit, haftzusätz, haftzwischenschicht, Hag, Hagatna,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Erstens der schnelle Erwerb von Wissen.

首先是快速获取知识。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Mensch soll also durch den Erwerb neuen Wissens alle Dogmen beseitigen und die Fragen selbst neu beantworten!

人应该通过学习新知识消除一切教条,重新回答这些问题!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Seither ist das Herstellen, der Erwerb, das Verbreiten und der Besitz von Kinderpornografie ein Verbrechenstatbestand.

从那时起,制作、获取、分发和有儿童色情制品就成为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Verkäufer müssten Lizenzen erwerben, von Anbau bis Erwerb solle alles kontrolliert werden.

卖家必须获得许可证,从种植到购买的一切都应该受到控制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Unter anderem wird darin das Mindestalter für den Erwerb von Schusswaffen von 18 auf 21 Jahre angehoben.

除其他外,它将购买枪支的最低年龄从 18 岁提高到 21 岁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Drittes und letztes Beispiel: Gewerbliche Akteure und die Grunderwerbsteuer: Dabei geht es um den Erwerb von Immobilien.

第三个也是最后一个例子:商业参与者和房地产转让税:这是关于房地产的收购。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Für den Erwerb eines so genannten Bestattungsbaums gibt es drei Wege, erklärt Johannes Langrehr bei der Waldführung.

约翰内斯·朗格勒 (Johannes Langrehr) 在森林之旅中解释说,可以通过三种方式获得所谓的墓葬树。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Doch das Vorhaben ist umfassend: Denn um den Anbau, Erwerb und Konsum von Cannabis zu legalisieren, braucht es mehr als das Gesundheitsministerium.

但该项目是全面的:因为大麻的种植、购买和消费合法化需要的不仅仅是卫生部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In Kanada und vielen anderen Ländern hat man gelernt, dass es wichtig ist, Immigranten einen schnellen Weg zum Erwerb der Staatsbürgerschaft zu ebnen.

加拿大和许多其他国家已经认识到,为移民提供快速获得公民身份的途径非常重要。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Schließlich dennoch entschied sie sich für die Geschäftswelt, wie ihr Vater das wollte, und übernahm die Kontrolle über " Erwerb und Entwicklung von Immobilien" in der Trump-Organisation.

不过,最终,她选择了按照父亲的意愿从商,并控制了特朗普集团的“房地产收购和开发” 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für das Training im Spitzenfußball wird eine ganze Palette, eine große Menge an unterschiedlichem Fachwissen in mehreren Bereichen vorausgesetzt, die für den Erwerb der anderen Lizenzen nicht notwendig ist.

对于顶级足球的培训,整个范围,需要在多个领域有大量不同的专业知识,而这对于获得其他执照是不必要的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Darum war Martin Schmidt bis zur Gesetzesänderung auch einer von rund 1.000 Patienten, die von der Bundesopiumstelle nach eingehender Prüfung eine behördliche Erlaubnis für den Erwerb und Konsum von Cannabis aus der Apotheke hatten.

这就是为什么在法律修改之前, 马丁施密特是大约 1,000 名患者中的一员,这些患者在经过全面检查后获得联邦鸦片管理局的正式许可, 可以从药房购买和吸食大麻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Statt Menschen einen vereinfachten Zugang zu Erwerbs- und Einkommensmöglichkeiten zu bieten, werden alle zur Verfügung stehenden Methoden des digitalen Umfelds für Kontrolle und Einflussnahme genutzt, um die Crowd möglichst effektiv im Sinne der Rendite einzusetzen.

而不是为人们提供简化的就业和收入机会, 数字环境的所有可用方法都用于控制和影响,以便在回报方面尽可能有效地利用人群。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Bildende Kunst ist sicher nicht in der Mitte der Gesellschaft angekommen, dazu ist ihr Erwerb zu teuer, aber sie ist der hottest talk of the town, sie ist die Kunstform, die am meisten von sich reden macht.

视觉艺术当然还没有进入主流社会,买它太贵了, 但它们是城里最热门的话题, 它们是最受关注的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Spezifisch angepasst bedeutet keinesfalls, dass jeder, der ein sehr gefragtes Fach studieren will, ein Vorbereitungsjahr absolvieren muss. Bei einem Fachabiturienten, der schon über praktische Kenntnisse verfügt, kann es bedeuten, ihn beim Erwerb der Theorie konkret zu unterstützen."

“特别适应并不意味着每个想学习高需求学科的人都必须完成预科。对于已经具备实践知识的毕业生来说,这可能意味着在获得理论方面的具体支持。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, ich würde mir wünschen, dass je nach Konzept und jetziger Ausstattung der Schule eine individuelle Umsetzung möglich gemacht wird, also zum Beispiel auch der Erwerb von Software oder Lizenzen.

换句话说,我希望可以根据概念和学校当前的设备(例如购买软件或许可证)单独实施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Denn je nach Anbieter fragen einige Verkehrsbetriebe beim Erwerb des 49-Euro-Tickets die Zahlungsfähigkeit ab.

评价该例句:好评差评指正
B1.1听力

Auch den Erwerb der selbständigen Studierfähigkeit und der interkulturellen Kompetenz darf man nicht vergessen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Am Ende, so der Offshore-Wind-Manager Jörg Kubitza, würden die Mehrausgaben, die schon beim Erwerb der Flächen anfallen, die Gesamtkosten für die Windparks und damit auch für den Strom vom Meer künstlich erhöhen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hagelsalz, Hagelschaden, Hagelschauer, Hagelschlag, Hagelschnuere, Hagelstange, Hagen, Hagenauer, Hagenbach-Korrektur, Hagenbeck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接