Durch solche Erwägungen wurden wir genötigt, unseren Entschluss zu ändern.
经过这些考虑,我们只得改变我们的决定。
15. beschließt, den Punkt "Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“考虑有效措施以加强外交领事使团代表的保护安全”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。
Falls der Generalsekretär feststellen sollte, dass die Fondsmittel auf Grund der rasch aufeinander folgenden Einrichtung mehrerer Missionen erschöpft sind, sollte er die Generalversammlung ersuchen, eine Aufstockung des Fonds in Erwägung zu ziehen.
如果秘书长认为由于非常迅速地陆续设立好几个特派团以致用尽了基金的资金,则应当请大会考虑扩大基金的规模。
Jeder betroffene Vertragsstaat kann in Erwägung ziehen, Übereinkünfte über die regelmäßige oder von Fall zu Fall beschlossene Aufteilung der aus der Einziehung nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel mit anderen Vertragsstaaten zu schließen.
每一有关缔约国得考虑同其他缔约国缔结协定, 在经常性或逐案的基础上, 分享执行本条所述没收取得的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Ja, vielleicht hätte ich vor diesem Vorschlag noch etwas mehr und intensiver begründen und erklären müssen. Aber glaubt denn irgendeiner, das hätte an den grundsätzlichen Erwägungen anderer etwas geändert, sich trotzdem aufzustellen und zu kandidieren" ?
“是的,也许我应该这个提议之前解释和解释得越来越深入一点。但是,有没有人相信这会改变其他人的基本考虑, 无论如何都要站起来并跑步“?
Da sind wirtschaftliche Erwägungen drin, und es ist an sich auch nicht aufzuhalten, dass die Arktis, so speziell zum Beispiel Sibirien oder Kanada, in Zukunft deutlich mehr wirtschaftlich erschlossen werden wird, einfach weil das Eis zurückgehen wird.
这涉及到经济方面的考虑, 而且无法阻止的事实是,北极,特别是西伯利亚或加拿大, 未来的开发将更加经济, 这仅仅是因为冰层会消退。