有奖纠错
| 划词

Klimaveränderung – wie die globale Erwärmung unser Klima verändert.

气候变化-全球变暖是响我们的气温。

评价该例句:好评差评指正

Metall dehnt sich durch Erwärmung aus.

金属加热会膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erwärmung gelesen.

我刚读完一篇关于全球变暖的文章。

评价该例句:好评差评指正

Die Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe über Klimaänderungen hat unmissverständlich bestätigt, dass in unserem Klimasystem eine Erwärmung stattfindet und dass diese unmittelbar mit menschlicher Tätigkeit verknüpft ist.

政府间气候变化问题小组清楚明白地肯定,气候系统正在变暖,并认为这与人类的活动直有关。

评价该例句:好评差评指正

Die globale Erwärmung könnte bis zum Ende des 21. Jahrhunderts zu einem Anstieg des Meeresspiegels um 86 cm und zur Überschwemmung von Wohngebieten in Küstenzonen und auf Inseln sowie zum Abschmelzen der Polkappen führen.

全球升温可能使海平面到二十一世纪末上升34英寸,淹没人类的海岸岛上居住区,并使极地冰盖融化。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erwärmung, zur Bekämpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsländer.

这方面的近期例子包括有关遏制全球变暖、击退疟疾、禁止地雷、设立国际刑事法院及减缓发展中国家债务等问题的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

为确保儿童的健利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品杀虫剂响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水粮食不安全住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, einen Nachdenkprozess über die Kluft zwischen den in das Protokoll von Kyoto gesetzten Erwartungen und seiner Wirkungsweise einzuleiten, sich erneut mit dem Problem der globalen Erwärmung auseinanderzusetzen und neue Verhandlungen über eine neue langfristige Strategie zum Abbau der globalen Erwärmung, über den durch das Protokoll erfassten Zeitraum hinaus, aufzunehmen.

我们敦促会员国反思《京都议定书》所作承诺实际效果之间的差距,重新着手解决全球变暖问题,并开始新的谈判,制定在《议定书》所涉期间之后减缓全球变暖的新的长期战略。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, einen Nachdenkprozess über die Kluft zwischen den in das Protokoll von Kyoto gesetzten Erwartungen und seiner Wirkungsweise einzuleiten, sich erneut mit dem Problem der globalen Erwärmung auseinanderzusetzen und neue Verhandlungen über eine neue langfristige Strategie zum Abbau der globalen Erwärmung, über den durch das Protokoll erfassten Zeitraum (2012) hinaus, aufzunehmen.

我们敦促会员国反思《京都议定书》所作承诺实际效果之间的差距,重新着手解决全球变暖问题,并开始新的谈判,制定在《议定书》所涉期间之后减缓全球变暖的新的长期战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elektronisches Konto, elektronisches kontrollsystem(eks), elektronisches stabilitäts-programm, elektronisches stabilitätsprogramm esp, elektronisches steuergerät, elektronisches transportsystem, Elektronischeuniversalrechenmaschine, Elektronischezahlenrechnenmaschine, Elektronischeziffernrechenmaschine, elektronisch-pneumatische schaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.

为变暖已经造成的后果采取调整措施,为受影响的贫穷国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein anderer Effekt ist die Erwärmung der Meere.

另外一个影响海洋升温。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die meisten Experten und Politiker möchten die durchschnittliche Erwärmung auf 2 Grad begrenzen.

大多数专家和决策者希望将平均升温限制在2度以内。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bedingt durch die globale Erwärmung verschieben sich die Zonen hin zu wärmeren, trockeneren Gebieten.

由于变暖,这些区域也向更温暖、更干燥的趋势发

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Die globale Erwärmung ist eine Tatsache.

变暖事实。

评价该例句:好评差评指正
我们的地

Die internationale Klimapolitik hatte sich zum Ziel gemacht die globale Erwärmung auf weniger als zwei Grad zu begrenzen.

国际气候政治的目标变暖控制在2度以内。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die derzeitige globale Erwärmung ist aber anders.

但目前的变暖不同的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Weil Eis und Schnee das Licht besonders stark reflektieren trägt dies wiederum zur weiteren Erwärmung bei.

因为冰雪反射能力特别强,这又加剧了变暖。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die aktuelle Erwärmung verläuft schneller als alle bekannten und natürlichen Erwärmungsphasen in den letzten 65 Millionen Jahren.

比起过去6500万年中已知的自然变暖阶段,目前气候变暖的速度要快得多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das liege an der Erwärmung der Berge, dem Auftauen des Permafrostes.

由于山区变暖和永久冻土层融化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Ein Grund für den extremen Regen ist die Erwärmung des Mittelmeers.

造成极端降雨的原因之一地中海变暖。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

In der Archäologie sorgt die Erwärmung der Erde allerdings auch für ungewöhnliche Entdeckungen.

然而,在考古学中,地变暖也带来了不寻常的发现。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Die Strömung des durchfließenden Rheins hat sich durch die Erwärmung verstärkt.

由于变暖,流经它的莱茵河流量增加了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Und diese Erwärmung könnte schwerwiegende Folgen haben.

这种变暖可能会产生严重的后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Erwärmung könnte also auch noch stärker ausfallen.

因此,变暖可能会更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Modellen, die eine schwächere Erwärmung der Erde vorhersagen, ändert sich die Bewölkung kaum.

在预测地变暖较弱的模型中, 云层几乎没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Sie wollen die Erwärmung von der Erde verlangsamen.

他们想减缓地的变暖。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie wollen die Erwärmung von der Erde langsamer machen.

他们想减缓地变暖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Experten warnen aber, dass die Erde auf eine Erwärmung von 2,7 Grad in diesem Jahrhundert zusteuert.

然而,专家警告说,地在本世纪正走向2.7度的升温。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Diese " auffällige Ballung" zeige klar, dass die Erwärmung ungebremst sei, so Becker weiter.

这种“明显的集聚” 清楚地表明变暖有增无减, 贝克尔继续说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrophoresemuster, Elektrophoreseprimer, Elektrophoreseschicht, Elektrophoresetauchgrundierung, Elektrophoresetauchgrundierungslack, elektrophoretisch, elektrophoretischen, elektrophoretisches Potential, Elektrophotographie, Elektrophysiologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接