有奖纠错
| 划词

Die Regierung setzt die Evakuierung fort.

政府继续开展人员疏散工作。

评价该例句:好评差评指正

Man hat mit der Evakuierung begonnen.

据称已开始人员疏散工作。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Evakuierung des Dorfes folgte ein sechs Wochen langer Fußmarsch.

村庄撤退之后随着而来是为期六周长途行军。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien für Evakuierungen aus medizinischen Gründen waren nicht hinlänglich klar, und einige Elemente waren zu komplex, was zu zahlreichen Fehlinterpretationen und Überzahlungen führte.

医疗后十分明晰,有些内容过于复杂,造成少次曲解和支付费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.

更为有害是,公众恐慌,必要撤离和对受地区进行消毒,所有这些将造成扰乱性并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚战斗持续断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Genossenschaftswesen, Genossin, Genosssame, Genotyp, genotypisch, Genotypus, Genova, Genozid, Genprodukt, Genraps,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Daher geht es im Protokoll um Evakuierungen.

因此,会议纪要主要内容是“疏散”(Evakuierungen)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Die Stadt Lübtheen bereitet sich auf großräumige Evakuierungen vor.

Lübtheen 市正在为大规模疏散做准备。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合

Die USA ordneten die Evakuierung ihrer Botschaft in Kairo an.

美国下令撤离其驻开罗大使馆。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合

Nach einer längeren Unterbrechung soll die Evakuierung Ost-Aleppos fortgesetzt worden sein.

长时间休息,据说东阿勒颇疏散工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

Rund 30.000 Bewohner und Urlauber sind von der Evakuierung betroffen.

大约 30,000 名居民和度假受到疏散影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合

Sie sollen die weitere Evakuierung des Ostteils der Stadt beobachten.

们将观察城市东部进一步疏散情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合

Medienberichten zufolge waren zum Zeitpunkt der Evakuierung rund 60.000 Menschen im Stadion.

据媒体报道, 疏散时体育场内约有 6 万人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei entsprechenden Evakuierungen wäre so zumindest die Zahl der Opfer deutlich begrenzt.

适当疏散,至少受数量会大大减少。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) plant eine groß angelegte Evakuierung von Schwerkranken und Verletzten aus dem Gazastreifen.

世界卫生组织(WHO)正计划从加沙地带大规模疏散重病和伤员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bevölkerung wurde aufgefordert, sich auf Evakuierungen einzustellen.

敦促人们为疏散做好准备。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Behörden haben die Evakuierung der Stadt Pokrowsk angeordnet.

当局已下令疏散波克罗夫斯克市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

Dann wird auch die Luftbrücke zur Evakuierung Schutzbedürftiger eingestellt.

然后,用于疏散需要保护人员空运也将停止。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Die Flammen seien bislang weder eingekreist noch stabilisiert oder unter Kontrolle. Möglicherweise würden weitere Evakuierungen nötig.

到目前为止,火焰既没有被包围,也没有稳定或得到控制。可能需要进一步疏散。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Behörden haben die Evakuierung von über 9000 Menschen angeordnet.

当局已下令疏散 9,000 多人。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合

Für eine sofortige Evakuierung der übrigen afghanischen Staatsangehörigen ist eine Entscheidung des Bundestages nötig, heißt es.

据称,需要联邦议院作出决定, 立即撤离剩余阿富汗国民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Bei Evakuierungen wurden nach Behördenangaben fast 200.000 Menschen in Sicherheit gebracht.

据当局称,在疏散期间, 近20万人被带到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

Die Bundeswehr hat die Evakuierung deutscher Staatsbürger aus dem afrikanischen Krisenstaat Südsudan abgeschlossen.

德国联邦国防军已完成了从非洲危机国家南苏丹撤离德国公民工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Er hatte am Samstagabend den Flughafen erreicht, woraufhin die Behörden die Evakuierung Gomas anordneten.

于周六晚上抵达机场,随即当局下令撤离戈马。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Sie sollen zeigen, dass die Evakuierungen in den russisch besetzten Gebieten auf Hochtouren laufen.

它们旨在表明俄罗斯占领区疏散工作正在如火如荼地进行。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合

Am 15. August versuchten Hunderte Menschen, in die Militärflugzeuge zu kommen, die für die Evakuierung von Botschaftsmitarbeitern bereitstanden.

8 月 15 日, 数百人试图登上等待撤离大使馆工作人员军用飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gentamycin, Gentechnik, Gentechniker, gentechnisch, gentechnisch verändert, Gentechnologie, Gentest, Gentex, genthelvite, Gentherapie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接