有奖纠错
| 划词

Die Leitlinien für Evakuierungen aus medizinischen Gründen waren nicht hinlänglich klar, und einige Elemente waren zu komplex, was zu zahlreichen Fehlinterpretationen und Überzahlungen führte.

准则不十分明晰,有些内容于复杂,造成不少次曲解和高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beletage, beleuchten, Beleuchteneffekt, Beleuchtentechnik, Beleuchter, beleuchtet, Beleuchtung, beleuchtung f heizungsbetätigung, Beleuchtungen, Beleuchtungs- und Netzstecker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Daher geht es im Protokoll um Evakuierungen.

因此,会议纪要的主要内容是“疏散”(Evakuierungen)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Die Stadt Lübtheen bereitet sich auf großräumige Evakuierungen vor.

Lübtheen 市正在为规模疏散做准备。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei entsprechenden Evakuierungen wäre so zumindest die Zahl der Opfer deutlich begrenzt.

通过适当的疏散,至受害者的数量会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bevölkerung wurde aufgefordert, sich auf Evakuierungen einzustellen.

敦促人们为疏散做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Er spricht von über 4000 Evakuierungen vor Ort.

他谈到现场有 4,000 多人疏散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198合集

Die Flammen seien bislang weder eingekreist noch stabilisiert oder unter Kontrolle. Möglicherweise würden weitere Evakuierungen nötig.

到目前为止,火焰既没有被包,也没有稳定或得到控制。可能需要进一步疏散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217合集

Bei Evakuierungen wurden nach Behördenangaben fast 200.000 Menschen in Sicherheit gebracht.

据当局称,在疏散期间, 近20万人被到安全地

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Sie sollen zeigen, dass die Evakuierungen in den russisch besetzten Gebieten auf Hochtouren laufen.

它们旨在表明俄罗斯占领区的疏散工作正在如火如荼地进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20179合集

Wegen des Hurrikans gelten auf mehreren Karibik-Inseln Unwetterwarnungen, auf der französischen Insel Guadeloupe wurden Evakuierungen eingeleitet.

由于飓风的影响,多个加勒比岛屿已收到恶劣天气警报,法国瓜德罗普岛已开始疏散人员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Die Kombination von kriegerischen Handlungen, die trotz Evakuierungen weitergehen und russischen Angriffen, macht die Situation brenzlig.

尽管撤离,但战争仍在继续,再加上俄罗斯的袭击,局势变得岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191合集

Offizielle Evakuierungen wurden noch nicht angeordnet, trotzdem verließen die Menschen bereits scharenweise die thailändischen Urlaubsinseln Koh Phangan und Koh Tao.

官方尚未下令撤离,但人们已经成群结队地离开泰国度假岛屿帕岸岛和涛岛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn sich das Feuer in andere Richtungen ausdehnt und vielleicht diese Riegel, wo wir es heute Morgen praktisch drin gefangen haben, doch überspringen, könnte es immer noch wieder passieren, dass wir weitere Evakuierungen durchführen müssen.

如果火势向其他方向蔓延, 并可能越过我们今天早上几乎将其困住的这些栏杆,我们仍可能再次发生我们必须进行更多疏散的情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20218合集

Gleichzeitig schwindet die Zeit für die Evakuierungen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234合集

Die Feuerpause laufe aus, die die Evakuierungen ermöglicht hat, betont die Außenministerin.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222合集

In der öffentlichen Wahrnehmung spielen die zentnerschweren Weltkriegsbomben mit großräumigen Evakuierungen und spektakulären Entschärfungen eine größere Rolle.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234合集

Ob die Sicherheitslage in den nächsten Tagen weitere Evakuierungen erlauben wird, ist ungewiss.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Leider ist es möglich, dass sich mit Handys nicht die nötige Vorwarnzeit für Evakuierungen erreichen lässt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beleuchtungseffekt, Beleuchtungseinrichtung, beleuchtungseinrichtungen, Beleuchtungsgenerator, Beleuchtungsinspektor, Beleuchtungsintensität, Beleuchtungskegel, Beleuchtungskontrast, Beleuchtungskopf, Beleuchtungskörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接