有奖纠错
| 划词

Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.

他由于严重失职(或过失)而被判刑。

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期审计和调查报告凸显了内部控制方面严重缺陷、费、滥用、过失、其他形式管理不善以及欺诈。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen kann dies zu der Empfehlung führen, die Verantwortlichen für den Verlust zu ermitteln (Artikel 6.4 der Finanzordnung) oder die finanzielle Verantwortlichkeit wegen grober Fahrlässigkeit festzustellen (Bestimmung 112.3 der Personalordnung).

在许多,会由此提出建议,以确定谁要对损失承担责任(财务条例6.4)或确定谁要承担重大过失财务责任(工作人员细则112.3)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haltanweisung, Haltball, haltbar, haltbar machen, haltbare, haltbare kennzeichnung, nach vereinbarung., Haltbarkeit, Haltbarkeitsanalyse, haltbarkeitsangaben, Haltbarkeitsdatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速力 2022年11月合集

Sie sind häufig auf Fahrlässigkeit oder nicht eingehaltene Sicherheitsvorschriften zurückzuführen.

它们通常是由于疏忽不遵守安全规定造成的。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2018年1月合集

So soll die Regierung gegen Staatsanwälte und Richter vorgehen können, denen ein " Justizirrtum aufgrund von Arglist oder grober Fahrlässigkeit" vorgeworfen wird.

政府应该能够对被指控“因欺诈意大过失而误判”的检察官和法官采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年9月合集

Achteinhalb Jahre nach dem Atomunglück von Fukushima sind drei ehemalige Manager des Kraftwerksbetreibers Tepco vom Vorwurf der Fahrlässigkeit mit Todesfolge freigesprochen worden.

福岛核事故发生八年半后,电厂运京电力公司的三名前经理因疏忽导致死亡的指控被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

In Erftstadt-Blessem ermittelt die Staatsanwaltschaft, ob beim Erdrutsch an einer Kiesgrube auch Fahrlässigkeit im Spiel war, weil ein Hochwasserschutzwall nicht den Richtlinien entsprochen haben soll.

在 Erftstadt-Blessem,检察官办公室正在调查砾石坑的山体滑坡是否也涉及疏忽,因为据说防洪墙不符合指导方针。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Der Glaube, überlegen zu sein, und die Fahrlässigkeit, eigener Propaganda immer wieder auf den Leim zu gehen, sind zwei Gründe, warum Russland nicht verstehen will, welche gesellschaftliche Dynamik sich in der Ukraine entfaltet.

对优越的信念和反复陷入自己的宣传的疏忽是俄罗斯不想了解乌克兰正在展开的社会动态的两个原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Damit ist gemeint, dass die Haftpflichtprämien sinken würden, wenn Kranken- und Pflegekassen auf Schadenersatz verzichten, solange der Hebamme keine grobe Fahrlässigkeit vorzuwerfen ist. Um das zu überprüfen würden aber die Versicherungen wohl in Zukunft vermehrt die Gerichte bemühen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haltebacke, Haltebalken, Haltebalkenbefeuerung, Haltebalkenfeuer, halteband, halteband (stange), haltebänder, Haltebedingung, Haltebefehl, Haltebereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接