有奖纠错
| 划词

1.Hier finden sich die wichtigsten Feststellungen zu fünf Risikobereichen, die für Ineffizienz, Ineffektivität, mangelnde Rechenschaftspflicht, Fehlverhalten, Misswirtschaft, Ressourcenverschwendung oder Machtmissbrauch anfällig sind und die im Berichtszeitraum einer gezielten Aufsichtstätigkeit des AIAD unterzogen wurden.

1.其中包括有关五个风险重要结论;这些易出现效益、效力不高,问责制薄弱、行为不端管理失当、浪费源或滥用权力情况,是本报告所述期间监督厅重点监督

评价该例句:好评差评指正

2.Im kommenden Berichtszeitraum wird das Ziel darin bestehen, das AIAD und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in die Lage zu versetzen, so weit wie möglich zusammenzuarbeiten, um Kontrollen zu verbessern, weniger Gelegenheiten für Korruption zu bieten und Fehlverhalten zu beseitigen.

2.下一个报告所述期间目标是加强监督厅和维持和平行动部尽可能为加强管制、减少腐败机会和消除错失行为开展合作能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indium(Ⅲ)oxid, Indium(Ⅲ)sulfid, Indiumantimonid, Indiumoxid, Indiumperle, Indiumphosphid, Indiumphosphidlaser, Indium-Zinnoxid, individual, individual-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

1.Vor dem Landgericht München räumte der 60-Jährige Fehlverhalten ein.

这位 60 岁的老人在慕尼黑地承认了不当行为机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1月合集

2.Shell sei verantwortlich für das Fehlverhalten seiner nigerianischen Filiale, erklärten sie.

他们说,壳牌对其尼日利亚子公司的不当行为负责。机翻

「慢听力 2017年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

3.Zentral ist, dass sie nicht von Individuen und ihrem Fehlverhalten ausgelöst werden.

核心是它们不是由个人及其不当行为引发的。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2015年9月合集

4.Der Wolfsburger Autobauer räumte das Fehlverhalten bereits ein und versprach, mit der Behörde zu kooperieren.

这家沃尔夫斯堡汽车制造商已经承认了不当行为, 并承诺与当局合作。机翻

「慢听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

5.Vermeidung von Fehlern und Fehlverhalten Überwachung hilft, Fehler und Fehlverhalten zu verhindern.

3. 避免错误和不当行为 监控有助于防止错误和不当行为。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

6.Er wird für sein Fehlverhalten bestraft.

他因行为不端而受到惩罚。机翻

「【文本】格林德语b2听力+译文」评价该例句:好评差评指正
听力 2018年5月合集

7.Winterkorn hatte aber stets betont, sich keines Fehlverhaltens bewusst zu sein.

不过, 文德恩一直强调,他不知道有任何不当行为机翻

「常听力 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2021年9月合集

8.Die Reform sollte Polizisten Würgegriffe verbieten und die weitgehende zivilrechtliche Immunität von Beamten bei Fehlverhalten einschränken.

这项改革旨在禁止警察被束缚, 并限制警察对不当行为的广泛民事豁免权。机翻

「常听力 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

9.Sie unterliegen der Schweigepflicht und dürfen – anders als die Polizeibeamtinnen und -beamten – mögliches Fehlverhalten nicht strafrechtlich verfolgen.

他们有保密义务,而且与警察不同,他们不得起诉任何不当行为机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

10.Dazu gehört auch das korrekte Zitieren von Arbeiten anderer, das Vermeiden von Fehlverhalten wie Datenbetrug und Plagiat.

这还包括正确引用他人的作品并避免数据欺诈和抄袭等不当行为机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

11.Eine effektive Überwachung kann die Erreichung von Zielen sicherstellen, die Effizienz verbessern und Fehler und Fehlverhalten verhindern.

有效的监控可以确保目标的高效率并防止错误和不当行为机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

12.Angesichts des Fehlverhaltens lässt sich bei den Sacklers von Art-Washing sprechen, vom Versuch, den eigenen Ruf durch den Prestigegewinn aus Kulturmäzenatentum reinzuwaschen.

鉴于这种不当行为, 萨克勒家族可以说是艺术清洗,试图通过从文化赞助中获得声望来粉饰自己的声誉。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

13.Aufsichtsbefugnis Die Medien sind als " vierte Macht" bekannt, die Regierungen und Unternehmen überwacht, indem sie unethische Praktiken und Fehlverhalten aufdecken.

2.监督权 媒体被称为“第四权”,通过揭露不道德行为和不法行为来监督政府和企业。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12月合集

14.Der Manager hatte in Japan wegen Vorwürfen des finanziellen Fehlverhaltens zuletzt rund vier Monate in Untersuchungshaft gesessen.

该经理因财务不当行为指控在日本被拘留了大约四个月。机翻

「常听力 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2017年11月合集

15.Eine Frau habe sich an die Redaktion gewandt, um angebliche Enthüllungen über den republikanischen Senatskandidaten Roy Moore anzubieten, der wegen sexuellen Fehlverhaltens unter Druck geraten ist.

一位女士联系了编辑们,希望揭露共和党参议候选人罗伊·摩尔 (Roy Moore) 因性行为不端而受到压力的情况。机翻

「常听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

16." Das ist natürlich jetzt erstmal Aufgabe der Staatsanwaltschaft zu beweisen, dass es eben ein derartiges Fehlverhalten gegeben hat, das letztendlich auch kausal für den Einsturz des Stadtarchivs war."

“当然,在检察官办公室的任务是证明存在这种不当行为,最终也是导致城市档案馆倒塌的原因。”机翻

「DRadio 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

17.Ein denkwürdiges Interview, bei dem aber die BBC – so das Ergebnis eines internen Untersuchungsberichts aus dem vergangenen Jahr – ihre eigenen Standards missachtet und Fehlverhalten zu vertuschen versucht hatte.

一次令人难忘的采访,但根据去年的一份内部调查报告,BBC 无视自己的标准并试图掩盖不当行为机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

18.Schlussfolgerung Aufsicht spielt eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung der Zielerreichung, der Verbesserung der Effizienz, der Vermeidung von Fehlern und Fehlverhalten, der Förderung von Transparenz und Fairness und der Förderung kontinuierlicher Verbesserungen.

结论 监督在确保目标高效率、防止错误和不当行为促进透明度和公平、鼓励持续改进方面发挥着重要作用。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

19." Das ist ein heikler Befund, der sehr vorsichtig interpretiert werden sollte. Aber tatsächlich scheint es, als wäre die Hemmschwelle für wissenschaftliches Fehlverhalten in aufstrebenden Nationen wie zum Beispiel China und Indien niedriger" .

“这是一个微妙的发, 应该非常仔细地解释。但事上,在中国和印度等新兴国家, 科学不端行为的门槛似乎较低。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

20.Aber die Möglichkeit, dass sich daran in Zukunft etwas ändern könnte, auch noch mit Strafbarkeit, wo Leute einen vor Gericht für das eigene Fehlverhalten zur Rechenschaft ziehen könnten, dies scheint vielen männlichen Kommentatoren im Netz überhaupt nicht zu schmecken.

但这有可能会在未来发生改变,或者人们呢还会因此承担刑事责任,因为人们自己的不法行为,但在网络中却有很多男性并不支持这一点。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


individualisieren, Individualisierung, Individualismus, Individualist, individualistisch, Individualität, Individualitätsprinzip, Individuallösung, Individualpädagogik, Individualpsychologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接