Das ist ein Fleck auf seiner Ehre.
(口)这是名誉上的一个点。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
要把自己衣服弄脏!
Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们得在这个地方等上一小。
Er hat sich an der Tischkante gestoßen und davon einen blauen Fleck bekommen.
在桌角上,起了一块紫斑。
Mach dir (nur) keinen Fleck ins Heind!
(俗)别扭扭捏捏(或做作)了!
Der Fleck geht vom Tisch nicht herunter.
桌上的迹除了。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
渍(脏物)了。
Das Tischtuch hat einen Fleck.
桌布上有一块渍。
Der Fleck geht nicht mehr weg.
渍了。
Der Baum kommt nicht vom Fleck.
这棵树长起来。
Rühren Sie sich nicht vom Fleck!
别离开这个地方!
Es ist schwer, die Flecken wegzubringen.
把点洗容易。
Die Sonne hat den Fleck ausgebleicht.
阳光把渍晒退了。
Der Fleck ist weg.
渍已经。
Der Fleck will nicht herausgehen.
这块斑点了。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
So kann das AIAD Lücken und blinde Flecken erkennen, welche die effiziente und effektive Durchführung seiner Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen könnten.
从内部来说,这种办法有助于监督厅查明可能阻止它开展有效率和有效力的监督的差距和盲区。
Dieser Park ist ein herliches Fleckchen Erde.
这个公园是一个漂亮的地方。
Es steht immer noch auf dem alten Fleck.
还停留在老地方。
Der Spiegel hat einen trüben Fleck.
镜子上有一块混浊的斑点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh nein! Mich trifft der Flügelschlag! Was sind das für weiße Flecken!
!翅膀吓死人了!这些大白斑都什么啊!
Auf seiner dunklen Haus bilden sich helle Flecken.
这成了他黑色皮肤上唯一亮点。
Dazu kommen zahlreiche Flecken, in denen man nur 2G empfängt.
还有很多地方只能接收 2G网络。
Da zog der reiche Mann sein Hemd aus und zeigte den Fleck auf seiner Schulter.
接着,有钱人脱下衬衫,露出肩膀上黑痣。
Bei dem Video sehen wir jetzt, dass dieser helle Fleck zu wandern scheint.
在视频中,们现在看到,这个亮斑似乎在移动。
Und was man hier sieht, dieser schwarze Fleck, das ist gar nicht das schwarze Loch selber.
而你在这里看到,这个黑点,这压根就黑洞本身。
Beide Tätigkeiten lassen etwas verschwinden, zum Beispiel Flecken und Schmutz.
这两种动作都能让一些东西消失,比如说污渍和污垢。
Nie ist mir's so leicht vom Flecke gegangen.
从没跳得如此轻松快活过。
Und die leuchten dann besonders stark und bilden dann helle Flecken.
它们发光特别强烈,然后形成亮斑。
Aus zunächst rötlichen, flachen Flecken werden Knötchen, und dann Bläschen, die sich mit hochinfektiösen Eiter füllen und aufplatzen.
最初发红扁平斑点会变成结节,然后水泡,里面充满了具有高度传染性脓液,还会爆裂开来。
Wenn es gut lief, waren es nur blaue Flecken.
如果进展顺利,就只瘀伤。
" Du könntest den Sahnetopf umwerfen und ich bekäme Flecken auf mein neues Seidenkleid! "
“你会撞倒奶壶,把奶渍沾到新丝绸裙子上!”
Wissenschaftler, Hochschulen und Forschungsinstitute auf einen Fleck.
科学家、大学和研究机构在一处。
Die Schale bekommt braune Flecken und das Obst verfault.
皮肤出现褐色斑点, 果实腐烂。
Den Feldhasen erkennt man hier oben, an diesem schwarzen Fleck.
棕色野兔可以通过这个黑点在这里认出。
Für so ein kleines Fleckchen Erde wohnen dort extrem viele Menschen.
在这么小一块土地上,住着很多人。
Als Beispiel nennt er einen Patienten, der sich vom Hautarzt einen dunklen Fleck entfernen lässt.
作为一个例子,他引用了一位皮肤科医生去除黑斑患者。
Ein kleiner – über Brücken erreichbarer – Flecken.
一个可以通过桥梁到达小地方。
Aber die Tarifparteien kommen nicht vom Fleck.
但集体谈判各方陷入僵局。
Wir können es nicht an einem Fleck aushaken und gehen zur Kantine.
们一个地方受了,就去食堂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释