有奖纠错
| 划词

Neue Genehmigungen für Abholzungen würden nicht mehr erteilt.

新的伐木许将不再颁发。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIBH hat für 17.000 Polizeikräfte vorläufige Genehmigungen ausgestellt, und die Phase der endgültigen Zulassung ist angelaufen.

波黑特派团已临时授权了17 000名警务人的最后阶段已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Die von dem Staat bereits erteilten Genehmigungen für bereits bestehende Tätigkeiten sind auf ihre Übereinstimmung mit diesen Artikeln zu überprüfen.

应审查已由该国签发的有关先前已存在的活准,以确保它符合本条款。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass die Ausschüsse im Allgemeinen effektiv arbeiteten und bei der Überprüfung der Fälle und der Erteilung von Genehmigungen sorgfältig vorgingen.

会总的来说工作有效、勤奋,审查并个案件。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke dieses Artikels werden dem Verwahrer nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens notifizierte Ratifikationen, Annahmen, Genehmigungen und Beitritte bezüglich dieses Übereinkommens durch Staaten, die Parteien der in den Absätzen 1 und 2 genannten Übereinkünfte sind, erst wirksam, wenn die gegebenenfalls erforderlichen Kündigungen dieser Übereinkünfte durch diese Staaten wirksam geworden sind.

三、就本条而言,本条第一款和第二款所列文书的缔约国对本公约的批准、接受、准和加入,凡在本公约生效之后通知保存人的,只有在这些国家按照要求对这些文书的退出生效之后方生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baumwollsamt, Baumwollsatin, Baumwoll-Satin, Baumwollsatins, Baumwollschläger, Baumwollschnur, Baumwollseidenkabel, Baumwollspeiser, Baumwollspinnerei, Baumwollstaat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2018年2月合集

Im Vergleich zum Vorjahr nahm der Umfang der Genehmigungen um neun Prozent zu.

与上一年相比,许可证数量增加了 9%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

Deswegen habe auch das Luftfahrt-Bundesamt keine weiteren Genehmigungen für Flüge russischer Airlines erteilt.

因此, 联邦航空办公室尚未对俄罗斯航空公司的航班发任何进一步的批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ich hab miterlebt, wie die Behörden an den Genehmigungen arbeiteten, die Unternehmen tätig waren.

我看到当局如何处理许可证,公司如何运作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bis so ein Schwertransport über deutsche Autobahnen rollt, müssen oft Hunderte Genehmigungen erteilt werden.

在德国高速公路上运输如此重的货物之前,通常需要颁发数百份许可证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Die Ukraine war im vergangenen Jahr das wichtigste Zielland für Genehmigungen deutscher Rüstungsexporte.

去年,乌克兰是德国口最重要的目的地国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie müssen Anträge stellen und Genehmigungen einholen, die oft nicht gut aufeinander abgestimmt sind.

他们必须提申请获得批准,而往往没有得到很好的协调。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Das heißt, dort eben auch in einen Notfallmodus reinkommen, das heißt, die Genehmigungen müssen viel schneller erteilt werden.

着在那里进入紧急模式,着必须更快地发放许可证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Ein Großteil der Genehmigungen entfalle auf Schiffe und U-Boote, die zur Küstenverteidigung und zur Bekämpfung der Piraterie eingesetzt würden.

大多数许可证是用于海防和打击海盗的船只和潜艇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Wir müssen schneller werden: Bei der Identifikation von Flächen, Genehmigungen, dem Bau von Anlagen dürfen wir keine Zeit verlieren.

我们必须变得更快:我们不能在确定区域、获得许可和建造工厂方面浪费任何时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Bereits Anfang nächsten Jahres könnte das Briefporto schon wieder steigen, denn die aktuellen Genehmigungen der Bundesnetzagentur laufen Ende des Jahres aus.

明年年初,信件邮资可能已经再次上涨,因为联邦网络局目前的批准将在今年年底到期。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und in den Landkreisen Vechta und Cloppenburg dürfte es problematisch werden, Genehmigungen zu bekommen für Ställe in den höchsten Tierwohlstufen.

在 Vechta 和 Cloppenburg 地区,获得动物福利水平最高的马厩许可证可能会有问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Alle Arbeiten fänden " in Übereinstimmung mit den erhaltenen Genehmigungen statt" .

所有工作都将“根据收到的许可” 进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" 17 Uhr. RIAS aktuell: Kein bundesdeutscher Müll mehr nach Schöneiche und Vorketzin. DDR-Umweltminister Diederich hat die Genehmigungen für die beiden Deponien im Bezirk Potsdam zurückgezogen" .

“下午5点。 RIAS新闻:舍奈切和沃尔克津不再有德国垃圾。民主德国环境部长迪德里希已经撤销了波茨坦地区两个垃圾填埋场的许可证。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Weil die Pipeline aber noch technisch geprüft werden muss und man auf die offiziellen Genehmigungen wartet, darf sie wohl erst Mitte 2022 den Betrieb aufnehmen.

但由于管道仍需进行技术检测,等待官方批复,很可能要到2022年年中才能投产。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Damit sind wir bei den Genehmigungen auf Kurs, um mehr als die vier bis fünf pro Tag bauen zu können, die wir brauchen, um bis 2030 80 Prozent unseres Stroms aus erneuerbaren Energien herzustellen.

可以看,我们的批准程序在正确的轨道上,以便在2023年之前能够每天建造4到5个发电机,以达到80%的电力来自可再生能源的目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Architekturbüros und Bauunternehmen ächzten seit langem unter zu viel Arbeit und zu vielen Aufträgen – auch auf die kommenden Jahre hinweg, und die Baubehörden kämen mit den Genehmigungen für Neubauten nicht mehr hinterher.

建筑办公室和建筑公司长期以来一直在太多的工作和太多的订单下呻吟 - 未来几年也是如此,建筑当局再也无法跟上新建筑的许可。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Im Anschluss verkündet Krenz den Politbüro-Beschluss, der Geschichte machte. Von sofort an, so der Kern der umständlich formulierten Mitteilung, dürfen die Bürger der DDR ins Ausland reisen, sprich: in die Bundesrepublik. Genehmigungen würden kurzfristig erteilt.

克伦茨随后宣布了政治局的决定,创造了历史。 从现在开始,根据措辞尴尬的信息的核心,允许东德公民国旅行,即前往联邦德国。 许可证将在短时间内发放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Dieses Mal habe die Bundesregierung " entschieden, dass wir Wahlkampfauftritte von türkischen Politikern genehmigungspflichtig machen und dass wir diese Genehmigungen drei Monate vor der Wahl nicht mehr erteilen" , sagte der Minister der " Neuen Osnabrücker Zeitung" .

一次,联邦政府“决定我们将让土耳其政客参加竞选活动须经批准,我们将不再在选举前三个月发放些许可证,”位部长告诉“新奥斯纳布吕克报”(Neue Osnabrücker Zeitung)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch bei den Genehmigungen geht es voran.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Damit entfällt die vorübergehend ermöglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen der Auslandsvertretungen der DDR bzw.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baumwollzwickel, Baumwollzwirn, Baumwuchs, Baumwurzel, Baumzucht, Baunivellier, Baunormen, Baunummer, Bauordnung, Bauorgan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接