Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以长像往常一样同了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立长。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是长发现自己处于难以维持的境地。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请长随时报有关一规划进程的情况。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待长提出方面的建议。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,长应提议如何协调些机关的会议日历。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同长在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
安理会表示完全支持长为解决一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请长定期报有关局势。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
安理会完全同长在方面作出的评估。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于长特别代表各项建议的细节。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
处置长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会欢迎任命新的长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,长可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出(第49条)。
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出(第49条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘书长领导,他也是这一组织。
Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.
他是瓦塔拉总统前秘书长。
Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.
们现在毫无耐心地等待着,谁会担任秘书长,党主席将于明天提名秘书长。
Parteichef Merz auf dem Weg, um seinen neuen Generalsekretär, Linnemann, vorzustellen.
党魁梅尔茨正在路上介绍他新任总书记林尼曼。
" Irre ist ein medizinischer Befund. Ist Paul Ziemiak Mediziner? Nicht mehr mein Generalsekretär."
“疯狂是一个医学发现。保罗·齐米克是医生吗?不再是我总书记了。
Klingbeil, gerade 40 geworden, Internetexperte und seit Dezember Generalsekretär, startet an diesem 9.
刚满 40 岁互联网专家克林贝尔自 12 月起担任秘书长,将于本月 9 日上任。
Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.
窦艳丽是先进技术与产业服务联盟秘书长。
Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.
作为对失败回应,保守党总书记奥利弗道登递交了。
Diese Zahl nannte der Generalsekretär des Norwegischen Flüchtlingsrats, Jan Egeland, bei einem Besuch im Iran.
挪威难民委员会秘书长扬·埃格兰在访问伊朗期间提供了这个数字。
Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.
德国农民联盟秘书长 Bernd Krüsken 说。
Eine Aufgabe, die üblicherweise ein Generalsekretär übernimmt.
通由秘书长执行任务。
Die Einladung zum NATO-Gipfel komme von Generalsekretär Jens Stoltenberg.
北约峰会邀请来自秘书长延斯·斯托尔滕贝格。
In Kairo traf sie den Generalsekretär der Arabischen Liga, Aboul Gheit.
在开罗,她会见了阿拉伯联盟秘书长阿布·盖特。
Und der Generalsekretär muss eine Einladung aussprechen, die keine ist.
而且总书记要发出邀请,这不是邀请。
Anschließend will Generalsekretär Jens Stoltenberg in Brüssel vor die Presse treten.
然后,总书记延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg) 想在布鲁塞尔新闻界露面。
Nein, sagt der Generalsekretär des Europarates, der langjährige norwegische Außenminister Thorbjörn Jagland.
不, 欧洲委员会秘书长,长期任职挪威外交部长托尔比约恩·贾格兰说。
Der Parteitag im Mai 2024 muss Linnemann noch als Generalsekretär bestätigen.
2024年5月党大会仍需确认林尼曼担任总书记。
Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.
联合国秘书长潘基文在两三年前给出了这些数字。
Der frühere ägyptische Außenminister Ahmed Abul-Gheit (73) ist zum neuen Generalsekretär der Arabischen Liga gewählt worden.
前埃及外交大臣艾哈迈德·阿布尔·吉特(Ahmed Abul-Gheit)(73)被选为阿拉伯联盟新秘书长。
Nach Angaben von Generalsekretär Jens Stoltenberg laufen bereits Arbeiten für eine Verbesserung der Luftabwehr.
据秘书长延斯斯托尔滕贝格称, 改进防空系统工作已经在进行中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释