Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法判决是负面。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正判决,他向法起诉。
Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.
我们不要抢在作出决议(法庭裁决)之前行动。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法将孩子判给了母亲。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭辩护。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法代表正当利。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法宣布遗产归他所有。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间在法庭上说出了他外国策名字。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法正准备审理这些案件。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法因证据不足宣告被告无罪。
Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.
法庭一切决定,应以过半数表决作出。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法保留到事情最后弄清楚为止。
Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.
这个男人因朋友欠账而将其告上法庭。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定情况外,法庭判决为终审判决,不得上诉。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限规定。
Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.
过去一年中,根据法庭签发拘捕令逮捕了一些人。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次审判所涉被告是该法庭定罪第一名非卢旺达籍犯人。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.
联合国秘书长应为法庭运作作出所需行政安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für dieses Gericht braucht man nur einen Topf.
做一道菜只需要一个锅就行。
Eintopf ist eigentlich ein Gericht, ein Essen.
炖菜实际上是一道菜,一餐饭。
Im Original wird das Gericht mit Lammfleisch zubereitet.
传统的是要加入羊肉的。
Eine Schweinebacke ist ein Gericht, das man essen kann.
猪头肉是可以吃的菜。
Je größer der Anlass, desto größer die Zahl der Gerichte.
意义越重大,排场也就越大。
Wem nach einem so schönen Gericht Wässerte denn der Mund wohl nicht?
绿色的浓汤,谁不愿意尝一尝,样的好汤。
Wir erklären die Herkunft des Gerichts und wie man es zubereitet.
我们解释菜肴的来源,还有人们怎么样做道菜。
Seine Bitte um " Gnade" wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.
洛杉矶法院无视他的“宽恕”请求。
Wag es, sie anzurühren, wer nicht auch die Hirnschale an die Gerichte vermietet hat.
谁敢碰一碰她,谁就当心自己的脑袋。
Es gibt jedoch ein deutsches Gericht, von dem ich finde, dass es internationale Anerkennung verdient.
然而,有一道德国菜,我认为是值得世界认可的。
So alt und traditionell kann das Gericht gar nicht sein.
太老的土豆不能做道菜。
Heute zeige ich Euch ein Fast Food Gericht aus Kanada.
今天我向你们何制作一道加拿大特色快餐。
Guest 2: Haben Sie auch vegetarische Gerichte?
您儿有素菜吗?
Das Gericht kann man sofort ins Herz schließen.
很容易让人一见钟情的。
Diese wahnsinnig bunten Gerichte. Zutaten, die ich nicht kannte.
里的菜肴种类实在太多,用了各式各样我不认识的调料。
Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.
他在法庭上得出的结论是:咖啡因无害。
Manchmal brauche ich eine halbe Stunde, um ein Gericht zu koochen.
有时候我花半个小时来煮一盘菜。
Die beliebte umgangssprachliche Wendung für zu viel Salz in einem Gericht hat historische Wurzeln.
菜里的盐放多了头的句俗语很有历史渊源。
Der König übersah es einfach, ließ die köstlichsten Gerichte auftragen und die Musik zum Tanze aufspielen.
国王忽视了些不赞成,他让人上了美味佳肴,让人们随乐起舞。
Ich komme aus Kamerun und möchte westafrikanische Gerichte kochen.
我来自喀麦隆,想做西非美食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释