有奖纠错
| 划词

Dieser Artikel hindert den Geschädigten nicht daran, zu beweisen, dass eine andere als eine in den Angaben zum Vertrag oder nach Absatz 2 benannte Person der Beförderer ist.

三、本条规定概不妨碍索赔人证明,承运人是合同事人,或是根本条第二款所识别人。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer haftet für Verlust oder Beschädigung der Güter sowie für verspätete Ablieferung, wenn der Geschädigte nachweist, dass der Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung oder das Ereignis oder die Umstände, die den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung verursacht oder dazu beigetragen haben, während des Zeitraums der Verantwortlichkeit des Beförderers im Sinne von Kapitel 4 eingetreten sind.

一、如果索赔人证明,货物灭失、损坏或迟延交付,或造成、促成了灭失、损坏或迟延交付事件或情形是在第四章规定承运人责任期内发生,承运人应对货物灭失、损坏和迟延交付负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat., es kann nur gegen eine referenz berichtet werden, welche zum gleichen zeitpunkt mitgeprüft wurde., es kommt jm. darauf an, Es scheint, es sei denn, dass--, es sind mindestens 5 proben mit schichtdicken aus dem unteren toleranzbereäch zu prüfen. die proben werden lotrecht in der salzsprühnebelkammer aufgehängt., es soll ein restpedalweg.(zur ggf. erforderlichen bremsdruckerhöhung im notfall) in angemessener größenordnung zur verfügung stehen., Es steht dir frei, ob du kommen willst., es verbaut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年11月合集

Dierlamm meint deshalb, die Rechtslage habe sich für Geschädigte von Straftaten erheblich verschlechtert.

因此,迪尔拉姆认为,犯罪受害者的法律状况已经大大恶化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Kölner Jurist deckt seit 2002 Korruptionsfälle auf, hat Täter überführt und dafür gesorgt, dass Geschädigte ihr Geld wiederbekamen.

自 2002 年以来, 这位科隆律师一直在侦破腐败案件, 将肇事者定罪, 并确保那些遭受损失的人能够拿回他们的钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Die Geschädigten, also die mutmaßlichen Vergewaltigungsopfer, stehen bei ihrer Aussage im Gerichtssaal noch aus einem anderen Grund unter enormen Druck.

受害方,即所谓的强奸受害人,因其他原因出庭作证时承受着巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Tropfen betäubt oder jedenfalls teilweise außer Gefecht gesetzt wurde, dann greift das natürlich auch die Erinnerungen der Geschädigten oft an.

落或至少部分丧失能力,那么当然这通常会攻击受伤者的记忆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Tropfen häufig hilflos gegenüber. Denn nicht nur die Erinnerung der Geschädigten ist stark eingeschränkt, sondern auch der Zeitraum, in dem man K.-o.

滴往往无助的对面。 因为不仅受伤方的记忆受到严重限制,而且一个人击倒的时期也受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Aber es ist schwierig. Und wenn dann eben noch hinzukommt, dass die Geschädigte oder der Geschädigte durch K.-o.

但这很难。如果随后添加受害方或受害方由 K.-o。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Sehr viele Geschädigte, die sich beim österreichischen Verbraucherschutzverein gemeldet haben, erwarten von Ischgl, von der ÖVP-grünen Landesregierung in Tirol und der ÖVP-grünen Bundesregierung in Wien zumindest eine Entschuldigung.

很多向奥地利消费者保护协会报告的受害方都希望伊施格尔、蒂罗尔州的 ÖVP-Green 州政府和维也纳的 ÖVP-Green 联邦政府至少道歉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

" Wir wollen, dass die Geschädigten sich zu Wehr setzen können, dass die einen Anspruch haben binnen 24 Stunden. Und wenn Facebook das nicht macht, dann drohen empfindliche Bußgelder, bis zu 500.000 Euro."

“我们希望受害方能够为自己辩护,他们可以在 24 小时内提出索赔。如果 Facebook 不这样做,那么将处以高达 500,000 欧元的重罚。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dabei infizieren Cyberkriminelle andere Systeme mit Schadsoftware, um Daten zu verschlüsseln und fordern danach – oft verbunden mit der Aussicht auf Datenrückgabe – Lösegeld von den Geschädigten, in diesem Fall eine halbe Million Euro vom Landkreis.

网络罪犯用恶意软件感染其他系统,以加密数据,然后向受害者索要赎金——通常有可能返回数据——在这种情况下,该地区将支付 50 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Weber, der auch als Berliner Opferbeauftragter tätig ist, befürchtet, dass unter dem Deckmantel der Effektivierung und Modernisierung von Strafverfahren und angesichts einiger weniger Fälle mit einer Vielzahl von Geschädigten an den Kosten für die Opfervertreter gespart werden soll.

同时担任柏林受害人代表的韦伯担心,在使刑事诉讼更加有效和现代化的幌子下, 鉴于少数案件涉及大量受害人, 受害人代表的费用将被削减。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月合集

Die Hintergründe seien noch unklar, ebenso wie die Identitäten der Geschädigten, sagte eine Polizeisprecherin.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Zwischen 1.350 und höchstens 6.257 Euro erhielten die Geschädigten mit Ansprüchen, je nach Modell und Alter ihrer Autos.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Zu den Geschädigten und Toten laufen die Ermittlungen, damit wir wissen, um wen es sich handelt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Damit es zu einer solchen Klage kommen kann, müssen sich mindestens 50 potenziell Geschädigte innerhalb von zwei Monaten in ein sogenanntes Klageregister eintragen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

– " Auch ich würde das anders machen, ich würde den Geschädigten auch nicht so nah an das Einsatzgeschehen lassen. Er müsste sich weiter wegstellen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ESCA, escapism, ESCD, ESCEngineering Software Consortum, Esch, Eschatologie, eschatologisch, Eschborn, Esche, E-Scheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接