有奖纠错
| 划词

Es ist notwendig, gegen illegale, konfliktschürende Geschäftstätigkeiten anzugehen.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.

我强企业在其所有业务活动中都必须考虑到社问题。

评价该例句:好评差评指正

Seitens des Privatsektors kommt darin auch die wachsende Anerkennung der Wichtigkeit internationaler Regeln und Normen für die Geschäftstätigkeit zum Ausdruck.

这也反映了私营部门日益认识到际规范和标准对于开展业务的要性。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.

联合需大量集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合工作人养恤金联合委交关于养恤基金业务内部审计情况的简要报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Geschäftstätigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各将规定,结束业务的公司所持有的有关小武器和轻武器的记录,依照内立法规定移送家。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sieht sich durch die Initiative des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen ermutigt, einen Rahmen zur Überwachung und Regulierung von Unternehmen für Geldüberweisungen zu schaffen, um ihre lokale und internationale Geschäftstätigkeit zu erleichtern.

安全理事欣慰地注意到,联合开发计划署打算为资金划拨公司议监测和管制框架,以便利它们的当地和际业务。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

在慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Identifikationskarte, identifikationskennzeichnung, identifikationsmerkmal, Identifikationsmodell, Identifikationsnummer, Identifikations-Nummer, Identifikationspunkt, Identifikationstool, Identifikator, identifiziebar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年5月合集

Die Führung in Caracas erklärte ihrerseits, die USA hätten westliche Ölkonzerne zu einer Wiederaufnahme der Geschäftstätigkeit in Venezuela autorisiert.

领导层则表示,美国已授权西方石油公司恢复在委内瑞拉业务。

评价该例句:好评差评指正
2017年6月合集

Takata kündigte an, seine weltweite Geschäftstätigkeit und die Lieferungen an Kunden trotz der Insolvenz fortführen zu wollen.

高田宣布尽管破产,它仍打算继续其全球业务和向客户交付产

评价该例句:好评差评指正
2019年2月合集

Elf Prozent der rund 1200 teilnehmenden Unternehmen gaben demnach an, wegen des EU-Austritts bereits Teile ihrer Geschäftstätigkeit ins Ausland verlagert zu haben.

大约 1,200 家参与公司中有 11% 表示,由于欧盟退出, 他们已经将部分业务活动转移到国外。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Firmen ohne wirkliche Geschäftstätigkeit, ohne Büro und sogar ohne eigene Briefkästen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Identitätsvergleich, Identitätsvergleicher, Identitätszeichen, identity card, Ident-Nr, Identnummer, Identnummernverzeichnis, identprüfung, Identteil, Ideogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接