有奖纠错
| 划词

Er ist der Abteilung für Gesundheitswesen zugeteilt worden.

他被分配到卫生部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens.

在许多负担沉重的国家,特别在南亚和撒哈拉以南非洲,资金严重短缺,妨碍了卫生部门的改革。

评价该例句:好评差评指正

Die in den konsolidierten Beitragsappellen enthaltenen Programme auf dem Gebiet des Gesundheitswesens sind weiterhin chronisch unterfinanziert, da sie im Durchschnitt nur 10 Prozent der erbetenen Mittel erhielten.

长期以来,联合呼吁中的部门方资源不足,平均只收到所要求资源的10%。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.

此外,为了这些新的特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、、教育、公共卫生和农业方面的专家。

评价该例句:好评差评指正

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共系统崩溃的人远多于死于枪炮的人。

评价该例句:好评差评指正

Für zahlreiche gefährdete Gesellschaften ist die Pandemie inzwischen sehr viel mehr als eine Krise des öffentlichen Gesundheitswesens: sie hat sich zu einer Bedrohung des gesamten gesellschaftlichen Gefüges ausgeweitet.

对许多脆弱社会而言,这一流行病已不只一个公共卫生危机,它已经对社会结构本身构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Aussöhnung geöffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene Länder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konfliktträchtige Zonen.

全国免疫日干预措施开辟了对话与和解的渠道,这对受战争影响的国家以及冲突易发区均具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Akteuren im Gesundheitswesen sowie die Schließung der Lücken zwischen Schadensbeseitigung, Normalisierung und Aufbau des Gesundheitswesens nahmen für die Organisation auch weiterhin hohe Priorität ein.

卫生组织继续高度优先注意加强国家行为人与国际行为人之间的对话与协调,并注意在复原、康复和发展之间弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschließung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, den Einsatz und die Qualität der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazitäten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der primären Gesundheitsversorgung.

这种连续服务包括:发展工作的人力资源,提供、获得、使用和改善服务,建设妇女、家庭和社区的能力,与其他重要的初级建立协作关系。

评价该例句:好评差评指正

Die aus den regionalen Maßnahmen gezogenen Erfahrungen weisen nicht nur darauf hin, dass die Methoden zur Analyse der Ernährungssicherheit, die Nahrungsmittelrationen und die ernährungsbezogenen Maßnahmen der Lage angepasst werden müssen, sondern dass diese Anstrengungen darüber hinaus auch mit Nothilfe-Entwicklungmaßnahmen im sozialen Bereich und im Gesundheitswesen verbunden werden müssen.

区域对策所得到的教训表明,粮食安全分析、口粮和(或)与营养有关的活动不仅需要调整方法,这种努力还必须与社会和部门的紧急发展行动相结合。

评价该例句:好评差评指正

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对这一危险的最佳防范措施就加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wie das Gesundheitswesen der einzelnen Staaten nicht allein Notfallmedizin betreibt, sondern beträchtliche Summen in die Einrichtungen und das Wissen zur Krankheitsvorsorge investiert, so kann und muss auch das internationale Konfliktbewältigungssystem in Kapazitäten für die strukturelle und operative Prävention auf allen Ebenen, von der lokalen zur nationalen, von der regionalen zur internationalen und von der bilateralen zur multilateralen, investieren.

正如国内的公共系统不能光依赖急诊室,而要在预防疾病所需的设施和知识方面作出大量投资,国际冲突管理体系能够、而且必须对从地方到国家、从区域到国际、从双边到多边的所有各级结构和行动的预防能力上进行投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dienstfertig, Dienstfertigkeit, dienstfrei, Dienstgeheimnis, Dienstgeschwindigkeit, Dienstgespräch, Dienstgewicht, Dienstgipfelhöhe, Dienstgrad, Dienstgüte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Sie arbeiten mit dem MInisterium für Gesundheitswesen zusammen.

它和卫生部门合作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Außerdem verfügte sie bereits über Erfahrungen im vietnamesischen Gesundheitswesen.

她还拥有越南医疗保健方面的验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Beschäftigte des Gesundheitswesens in mehreren Bundesländern haben heute die Arbeit niedergelegt.

几个联邦州的医护人员今天止工作。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der größte Anteil der Ressourcen des Gesundheitswesens wird für die Folgen des Alterns aufgewendet.

最大份额的医疗保健资源用于应对老龄化的后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

Zu den Hauptthemen gehörte das Gesundheitswesen.

其中一个主要议题是医疗保健。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225月合集

Bundesverfassungsgericht urteilt über Corona-Impfpflicht im Gesundheitswesen! !

联邦宪法法院决定医疗保健系统中的电晕疫苗接种要求!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Die Corona-Impfpflicht im Gesundheitswesen steht vor dem Aus.

医疗保健系统中的电晕疫苗接种要求即将结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Gesundheitsminister Lauterbach will die Digitalisierung im Gesundheitswesen vorantreiben.

卫生部长劳特巴赫希望推进医疗保健系统的数字化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

Nun sollte geprüft werden, ob es neue Erkenntnisse etwa aus den Unternehmen oder dem Gesundheitswesen gab.

在应该检查是否有新的发,例来自公司或医疗保健系统的发

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie denken Sie über die jüngsten Hackerangriffe beispielsweise im Gesundheitswesen oder in Kommunen?

何看待最近的黑客攻击, 例在医疗保健或市政当局?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20211月合集

Als erstes sollen 30 Millionen Mitarbeiter im Gesundheitswesen und aus anderen Risikobereichen immunisiert werden.

首先,3000万卫生工作者和其他高危工作者将获得免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Der Minister spricht von einem Turboschub für die Digitalisierung im Gesundheitswesen.

这位部长谈到了医疗保健系统数字化的涡轮增压。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zögerlich umgesetzter Friedensprozess mit der FARC Guerilla und fehlende Sozialreformen, eine geplante weitere Privatisierung des Gesundheitswesens taten ein Übriges.

犹豫不决地与 FARC 游击队实施和平进程, 缺乏社会改革,计划中的医疗保健进一步私有化完成了剩下的工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Wäre es sinnvoll, solche Steuern ins Gesundheitswesen fließen zu lassen anstatt andere Löcher zu stopfen?

让此类税收流入医疗保健系统而不是填补其他缺口是否有意义?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu einem dieser Länder gehört Deutschland, dessen Gesundheitswesen einen guten bis sehr guten Ruf hat.

其中一个国家是德国,其医疗保健系统享有良好到非常好的声誉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Eine elektronische Patientenakte soll künftig Millionen Versicherten neue Wege im Gesundheitswesen eröffnen.

未来,电子患者档案将为数百万受保人提供新的医疗保健选择。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Zu einer innenpolitischen Diskussion um eine Impfpflicht, drei Wochen bevor sie für viele im Gesundheitswesen verbindlich wird.

关于强制接种疫苗的国内政治讨论,三周后,强制疫苗接种对医疗保健系统中的许多人来说具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Und die drei Parteien sind ja auch in den Details dessen, wie sie gestalten wollen im Gesundheitswesen, sehr unterschiedlich.

三方在何塑造医疗保健的细节上也有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191月合集

Deutschland helfe dort bei der Grundbildung, im Gesundheitswesen und bei der Entwicklung der ländlichen Räume, erklärte Müller vor seinem Abflug.

德国正在帮助那里提供基础教育、医疗保健和农村地区的发展,穆勒在离开前解释说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Nicht alle Beschäftigten arbeiten in Branchen wie Freimayer. Etwa im Gesundheitswesen, der Baubranche oder im Einzelhandel lässt sich Homeoffice kaum umsetzen.

并非所有员工都在 Freimayer 这样的行业工作。例,在医疗保健、建筑行业或零售行业,家庭办公很难实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot, Dienstleistungsbaukasten, Dienstleistungsbereich, Dienstleistungsbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接