Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过小路越过国境。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
境发生了严重冲突。
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在境被拒。
Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.
当他接到这封信时,他真高兴极了。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何了。
Die Grenze führt quer duch den Betrieb.
这个横贯了这个工厂。
Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.
在欧洲国现在都变得更容易通过了。
Wie ist der Verlauf der Grenze?
这条经过哪里?
Wo ist die Grenze zu Italien?
意大利在哪里?
Der Soldat geht die Grenze ab.
士兵巡逻。
Der Fluß bildet hier die Grenze.
这儿以这条河。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
脉和河流形成自然。
Das ist die Grenze von Deutschland.
这是德国。
Er kam unangefochten über die Grenze.
他没有受到任何阻挠地跨过。
Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.
汽车(火车)开过了境。
Er wurde über die Grenze geschoben.
(口)他被驱逐出境。
Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!
我们忍耐不是没有限度!
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法再忍受了。
An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
在境上他被拒绝入境。
Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.
这两个专业限不易分清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Logik hat also auch ihre Grenzen.
逻辑也有它的界限。
In einer Stunde bin ich über der Grenze.
一小时后,我已在公国境外。
Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
但是我们住的离西柏林的边界非常近。
Die Unverletzlichkeit der Grenzen ist ein hohes Gut - und nicht verhandelbar.
边界的不可侵犯性是一项宝贵财产——而且是不可谈判的。
Sie wandeln am Rande des Erlaubten und übertreten gelegentlich die Grenze.
他们游走在法律许可的边缘,偶尔会越界。
Wir sind einfach über die Grenze--ohne Pass und ohne Visum!
我们就这么简单地走过去了——不用护照也不用签证!
Vielen Dank für Ihr Verhandeln, aber das überschreitet einfach unsere Grenze.
B :十分感谢贵方的还价,但是这个价格超出了我们的范围。
Lastwagen müssen dann wohl an den Grenzen viel viel mehr kontrolliert werden.
载重卡车必须在边境处受到更多的管制。
Aber gibt es eine Grenze, ab der das nicht mehr stimmt?
但是否有一个界限,超过这个界限,就不是了?
Ihr Mut und ihre Entschlossenheit kannten zu diesem Zeitpunkt keine Grenzen.
这时他们的勇气和决心无可阻挡。
Doch um unerkannt über die Grenze zu kommen, braucht er falsche Papiere.
但是为了不被发现地越过边境,他需要假证件。
Da komme ich an meine Grenzen.
这就是我的极限了。
Allerdings sind auch ihnen Grenzen gesetzt.
但是对于他们来说,窄也是有限度的。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也加强了对邻国的边境管制。
Aber wo ist die Grenze, ab der ein Haufen Zellen aufhört, Du zu sein?
但是,这一群细胞不再是你的极限在哪里?
Wie hier auf dem Limes, der historische Grenze zwischen dem Römischem Reich und Germanien.
一如这里曾经横亘在罗马帝国和日耳曼人间的古罗马历史界墙。
Seine Schwester, Tante Emmi, wohnte gleich auf der anderen Seite der Grenze in Deutschland.
他的妹妹,姨母艾米,也住在德国的另一个地方。
Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.
短期与中期灵活的备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其承载能力的极限。
Das hier ist das Karl-Marx-Monument, das bereits über die Grenzen von Chemnitz hinaus bekannt ist.
这是卡尔-马克思纪念碑,它已经火出开姆尼茨了。
Einfach wie man Leute ein bisschen dazu anstachelt, ein bisschen motiviert, über seine Grenzen hinauszugehen.
其实就是如何激励人们一点点超越自己的极限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释