Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联德国宪法规定了政分离的民族共同生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im März 2021 erklärt das Bundesverfassungsgericht dieses Gesetz für unvereinbar mit dem Grundgesetz.
2021年3月,联邦宪法法院宣布这项法律与本法不相容。
Schließlich besagt das Grundgesetz, dass die Parteien bei der politischen Willensbildung des Volkes mitwirken.
毕竟,宪法规定,各政党参与公民政治决策。
Es wäre gut, wenn die Kinderrechte auch mit in das Grundgesetz aufgenommen werden würden.
如果把儿童权利也纳入本法就很好了。
Das Grundgesetz ist in Deutschland die Grundlage der Politik.
本法是德国政治础。
Meine Damen und Herren, es ist Zeit, offen und laut für unsere Grundwerte, die Werte unseres Grundgesetzes einzutreten.
女士,先生,现到了公开、大声维护我本价值观,本法价值观时候。
Im Grundgesetz steht zum Beispiel, dass Deutschland ein demokratischer Staat ist.
例如,其中表明,联邦德国是民主国家。
Die einen sagen: Deutschland ist ein wunderbares Land, in dem die Werte unseres Grundgesetzes gelebt werden.
德国是一个美好国家,我宪法价值观中。
Im Grundgesetz stehen die wichtigsten rechtlichen und politischen Regeln der Bundesrepublik Deutschland.
本法是联邦德国最重要法律和政治规范。
Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.
目前,法院正对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严最低生水平。
Er beruft sich dabei auf das Grundgesetz der Sonderverwaltungszone.
他指是特区本法。
Diese stehen aber unter dem Grundgesetz – dieses gilt also immer.
然而,这些都受到《本法》约束——因此这始终适用。
Nach der Entscheidung aus Karlsruhe verstößt das gegen das Grundgesetz.
根据卡尔斯鲁厄决定,这违反了《本法》。
Die Gleichberechtigung von Frau und Mann sei durch das Grundgesetz gewährleistet.
《本法》保障男女平等。
Heute garantiere das Grundgesetz die Freiheiten, für die die Menschen damals kämpften.
今天,《本法》保障了当年人为之奋斗自由。
Seit 1994 wird der Staat durch Artikel 20a Grundgesetz verpflichtet, die Natur zu schützen.
自 1994 年以来,《本法》第 20a 条规定国家有义务保护自然。
Vertreter von elf Ländern der westlichen Besatzungszonen legten die Basis für das Grundgesetz.
来自西部占领区十一个国家代表奠定了《本法》础。
Zugleich einen uns die Werte unseres Grundgesetzes: also die Achtung vor der unantastbaren Würde jedes einzelnen Menschen und seiner Freiheitsrechte.
同时,不但德国本法其中一个价值观就是:尊重每个人不可侵犯财产及自由。
Über das neu auszuarbeitende Grundgesetz sollen die Chilenen im nächsten Jahr in einer Volksabstimmung entscheiden.
智利人将明年公民投票中决定新本法。
Letzte Frage, zwei, drei Tage nach dem Jubiläum des Grundgesetzes wählen wir ein neues Europaparlament.
德琴:最后一个问题,《本法》周年纪念日两三天后,我将选举新一届欧洲议会。
Daher ist das Grundgesetz unsere Verfassung.
因此,《本法》就是我宪法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释