Höflichkeit und Selbstbeherrschung sind die Zier der Königin.
礼貌和沉着是女王。
Längst liebäugelt Walter Scheel mit dem Amt des Bundespräsidenten. Aus Höflichkeit, vielleicht aber auch aus Taktik lässt er Willy Brandt von seinen Ambitionen wissen, erklärt ihm, ihm im Zweifel den Vortritt lassen zu wollen.
沃尔特·谢尔(Walter Scheel)长期以来一直在与联邦总统办公室调情。出于礼貌,但也许也是出于策略, 他让威利·勃兰特知道了他野心, 并告诉他,如果有疑问, 他想优先考虑他。
Es hatte nun wirklich den überdeutlichen Anschein, als wären sie in ihrer Annahme, ein schönes oder unterhaltendes Violinspiel zu hören, enttäuscht, hätten die ganze Vorführung satt und ließen sich nur aus Höflichkeit noch in ihrer Ruhe stören.
确,他们表示得能再露骨了,他们对于原以为是优美悦耳小提琴演奏已经失望,他们已经听够了,只是处于礼貌才让自己宁静受到打扰。