有奖纠错
| 划词

Sie zahlen einen verheerenden Preis, wenn die entwickelten Länder Handelsschranken für Agrarimporte errichten und ihre eigenen Agrarexporte subventionieren.

当发达国家为农产品进口设置贸易为农产品出口提供补贴时,这给上述人口造成的代价是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen der Weltbank zufolge würde ein Abbau der Handelsschranken und Agrarsubventionen der entwickelten Länder den globalen Wohlstand um etwa 120 Milliarden Dollar mehren.

根据世银行的估计,发达国家减少贸易和农业补贴将使全球福利增加约1 200

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易,增加发展援助,减免重债穷国的债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akelei, Akerlof, Akershus, Akezeptor m, AKF, AKF(KUFRAH), AKFF, akf-ventil, Akhiok, Aki,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2015年8月合集

Wenn es jedoch um Handelsschranken wie etwa Einfuhrzölle für deutsche Produkte geht, kann der deutsche Minister alleine nicht viel ausrichten.

然而,到德产品的进口税等贸易壁垒时, 仅部长的力量是无能为力的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akk., Akkad, Akkadisch, Akkeditivgeschäft, Akklamation, Akklimatisation, akklimatisieren, Akklimatisierung, Akkolade, akkommodabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接